Werbung

Bedeutung von dialogic

dialogisch; dialogbezogen; im Dialog stehend

Herkunft und Geschichte von dialogic

dialogic(adj.)

"bezüglich oder in der Art eines Dialogs," 1833; siehe dialogue (n.) + -ic. Verwandt: Dialogical (ca. 1600).

Verknüpfte Einträge

Um 1200 entstand das Wort „Dialog“, das ursprünglich ein „literarisches Werk, das aus einem Gespräch zwischen zwei oder mehr Personen besteht“, bezeichnete. Es stammt aus dem Altfranzösischen dialoge und direkt aus dem Lateinischen dialogus, das wiederum aus dem Griechischen dialogos abgeleitet ist. Dort bedeutet es „Gespräch“ oder „Dialog“ und hängt zusammen mit dialogesthai, was so viel wie „sich unterhalten“ bedeutet. Das griechische Wort setzt sich zusammen aus dia, was „durch“ oder „zwischen“ bedeutet (siehe dia-), und legein, was „sprechen“ heißt. Letzteres stammt aus der indogermanischen Wurzel *leg- (1) und bedeutet ursprünglich „sammeln“ oder „versammeln“, wobei sich im Laufe der Zeit die Bedeutung „sprechen“ entwickelte – also im übertragenen Sinn „Worte auswählen“.

Um 1400 erweiterte sich die Bedeutung des Begriffs zu „Gespräch zwischen zwei oder mehr Personen“. Ein weit verbreiteter Irrglaube, dass „Dialog“ nur „Gespräch zwischen zwei Personen“ bedeuten könne, entstand durch die Verwechslung von dia- und di- (1). Bereits 1532 tauchte das Wort trialogue auf, das unnötigerweise „Gespräch zwischen drei Personen“ bezeichnete. Ein weiteres Beispiel ist quadrilogue, was „Dialog von vier Sprechern“ bedeutet und aus dem späten 15. Jahrhundert stammt. Es findet sich im Titel der englischen Übersetzung von "Quadrilogue invectif," einem allegorischen Dialog zwischen den drei Ständen und einem personifizierten Frankreich.

Ein Wort, das ausschließlich für „Gespräch zwischen zwei Personen“ verwendet wird und keine andere Bedeutung hat, ist das Hybridwort duologue, das 1864 geprägt wurde.

Im Mittelenglischen war -ik, -ick ein Wortbildungselement, das Adjektive bildete und Bedeutungen wie „in Bezug auf“, „von der Natur her“, „seiend“, „aus ... gemacht“ oder „ähnlich“ hatte. Es stammt aus dem Französischen -ique und direkt aus dem Lateinischen -icus oder aus dem verwandten Griechischen -ikos, was „in der Art von; betreffend“ bedeutet. Ursprünglich kommt es von der indogermanischen Adjektivendung *-(i)ko, die auch im Slawischen als -isku überliefert ist und Adjektive bildete, die Herkunft anzeigten. Diese Endung ist die Quelle des -sky (im Russischen -skii), das in vielen Nachnamen vorkommt. In der Chemie zeigt es eine höhere Valenz an als die Endungen in -ous, wobei es erstmals in benzoic (1791) verwendet wurde.

Im Mittelenglischen und später wurde es oft als -ick, -ike, -ique geschrieben. Varianten mit -ick (critick, ethick) waren im frühen Neuenglisch verbreitet und fanden sich bis ins frühe 19. Jahrhundert in englischen Wörterbüchern. Diese Schreibweise wurde von Johnson unterstützt, aber von Webster abgelehnt, der sich durchsetzte.

    Werbung

    Trends von " dialogic "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "dialogic" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of dialogic

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "dialogic"
    Werbung