Werbung

Bedeutung von discernment

Einsicht; Urteilsvermögen; Wahrnehmung

Herkunft und Geschichte von discernment

discernment(n.)

In den 1580er Jahren bezeichnete es die "Schärfe der intellektuellen Wahrnehmung, Einsicht, Urteilsvermögen." Man findet es in Verbindung mit discern und -ment. Ab den 1680er Jahren wurde es auch als "Handlung des intellektuellen Wahrnehmens" verwendet.

Penetration, or insight, goes to the heart of a subject, reads the inmost character, etc. Discrimination marks the differences in what it finds. Discernment combines both these ideas. [Century Dictionary]
Penetration, oder Einsicht, dringt bis zum Kern eines Themas vor, erfasst den innersten Charakter usw. Discrimination hebt die Unterschiede in dem hervor, was sie findet. Discernment vereint beide Ideen. [Century Dictionary]

Verknüpfte Einträge

„den Unterschied oder die Unterscheidung zwischen (zwei oder mehr Dingen) wahrnehmen oder erkennen;“ auch „ein Objekt mit den Augen unterscheiden, deutlich sehen, betrachten;“ auch „rational wahrnehmen, verstehen;“ Ende des 14. Jahrhunderts, aus dem Altfranzösischen discerner (13. Jahrhundert) „unterscheiden (zwischen), trennen“ (durch Sieben), und direkt aus dem Lateinischen discernere „trennen, absondern, teilen, verteilen; unterscheiden, wahrnehmen,“ von dis- „ab, weg“ (siehe dis-) + cernere „unterscheiden, trennen, sieben“ (aus der PIE-Wurzel *krei- „sieben,“ also „diskriminieren, unterscheiden“). Verwandt: Discerned; discerning.

Das häufige Suffix lateinischen Ursprungs, das Nomen bildet, stammt ursprünglich aus dem Französischen und repräsentiert das lateinische -mentum. Es wurde an Verbstämme angehängt, um Nomen zu bilden, die das Ergebnis oder Produkt der Handlung des Verbs anzeigen oder das Mittel oder Instrument der Handlung beschreiben. Im Vulgärlatein und Altfranzösischen entwickelte es sich zu einem typischen Bestandteil in Nomen der Handlung. Im Französischen wird ein -e- zwischen dem Verbstamm und das Suffix eingefügt (wie in commenc-e-ment von commenc-er); bei Verben auf ir wird stattdessen -i- eingefügt (wie in sent-i-ment von sentir).

Im Englischen wurde es ab dem 16. Jahrhundert mit Verbstämmen verwendet (zum Beispiel amazement, betterment, merriment, wobei letzteres auch die Gewohnheit zeigt, -y vor diesem Suffix in -i- zu verwandeln).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
Die Stämme, an die -ment normalerweise angehängt wird, sind die von Verben; Ausnahmen wie oddment und funniment sollten nicht als Regel angesehen werden; sie resultieren aus einem Missverständnis von merriment, das nicht vom Adjektiv stammt, sondern von einem veralteten Verb merry, das „sich freuen“ bedeutet. [Fowler]
    Werbung

    Trends von " discernment "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "discernment" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of discernment

    Werbung
    Trends
    Werbung