Werbung

Bedeutung von endgame

Endspiel; Schlussspiel; Endphase

Herkunft und Geschichte von endgame

endgame(n.)

Also end-game, 1850, im Schach, abgeleitet von end + game (Substantiv). Es gibt keine formale oder genaue Definition dafür im Schach, aber es beginnt, wenn die meisten Figuren vom Brett entfernt wurden.

Verknüpfte Einträge

Das alte englische Wort ende bedeutete „Ende, Schluss, Grenze, Bezirk, Art, Klasse“ und stammt aus dem urgermanischen *andiaz. Ähnliche Formen finden sich im Altfriesischen enda, im Altniederländischen ende, im Niederländischen einde, im Altnordischen endir (alle „Ende“) sowie im Althochdeutschen enti („Spitze, Stirn, Ende“), im Deutschen Ende und im Gotischen andeis („Ende“). Ursprünglich bedeutete es „die gegenüberliegende Seite“ und geht zurück auf die indoeuropäische Wurzel *antjo, die „Ende, Grenze“ bedeutete. Diese wiederum stammt von der Wurzel *ant- ab, die „Vorderseite, Stirn“ bedeutet, mit Ableitungen, die „vor“ oder „davor“ ausdrücken.

Worldly wealth he cared not for, desiring onely to make both ends meet. [Thomas Fuller, "The History of the Worthies of England," 1662]
Weltlicher Reichtum interessierte ihn nicht, er wollte nur über die Runden kommen. [Thomas Fuller, „The History of the Worthies of England“, 1662]

Die ursprüngliche Bedeutung „äußerster Teil“ ist heute nur noch in der Redewendung ends of the earth gebräuchlich. Die Assoziation mit „Zerstörung, Tod“ war im Altenglischen ebenfalls vorhanden. Die Bedeutung „Teil oder Viertel einer Stadt“ fand sich ebenfalls im Altenglischen. Der Ausdruck The end als „der letzte Tropfen, die Grenze“ (in abwertendem Sinne) tauchte erstmals 1929 auf. Der end-man in Wanderzirkussen war einer der beiden Akteure am Ende des Halbkreises, der lustige Geschichten erzählte und mit dem Mittelmann Witze riss. Die end zone im amerikanischen Football wurde 1909 geprägt; die Bedeutung end für „Seite des Spielfelds, die von einer Mannschaft besetzt ist“ stammt aus dem Jahr 1851. Die Substantivphrase end-run ist seit 1893 im amerikanischen Football belegt und fand ab 1940 auch in militärischen Taktiken Anwendung. Der Begriff End time im Sinne von Weltende stammt aus dem Jahr 1917. Der Ausdruck end it all für „Selbstmord begehen“ ist seit 1911 belegt. Die Wendung Be-all and end-all stammt von Shakespeare („Macbeth“, I.vii.5).

Um 1200, abgeleitet aus dem Altenglischen gamen, was so viel wie „Freude, Spaß; Spiel, Vergnügen“ bedeutet. Es hat Wurzeln im gemeinsamen Germanischen, mit Verwandten wie dem Altfriesischen game („Freude, Fröhlichkeit“), dem Altnordischen gaman („Spiel, Sport; Freude, Vergnügen“), dem Altsächsischen gaman und dem Althochdeutschen gaman („Sport, Fröhlichkeit“), sowie dem Dänischen gamen und Schwedischen gamman („Fröhlichkeit“). Es wird gesagt, dass es identisch ist mit dem Gotischen gaman, was „Teilnahme, Gemeinschaft“ bedeutet und aus dem Urgermanischen *ga- (einem kollektiven Präfix) und *mann („Person“) stammt, was die Vorstellung von „Menschen zusammen“ vermittelt.

Das -en ging möglicherweise verloren, weil es fälschlicherweise als Endung angesehen wurde. Die Bedeutung „Wettbewerb um Erfolg oder Überlegenheit, der nach Regeln gespielt wird“ ist erstmals um 1200 belegt (bei sportlichen Wettkämpfen, Schach, Backgammon). Besonders im Sinne von „der Sport der Jagd, Fischerei, Falknerei oder Vogeljagd“ (um 1300), also „Wildtiere, die zum Spaß gefangen werden“ (um 1300). Dies ist das game in fair game (siehe unter fair (adj.)), auch gamey. Die Bedeutung „Anzahl der Punkte, die erforderlich sind, um ein Spiel zu gewinnen“ stammt aus dem Jahr 1830. Game plan wurde 1941 geprägt, ursprünglich aus dem US-Football; game show ist erstmals 1961 belegt.

    Werbung

    Trends von " endgame "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "endgame" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of endgame

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "endgame"
    Werbung