Werbung

Bedeutung von faze

verwirren; beunruhigen; erschrecken

Herkunft und Geschichte von faze

faze(v.)

Im Jahr 1830 tauchte im amerikanischen Englisch ein Ausdruck auf, der als Variante des Kentischen Dialekts feeze gilt und „erschrecken, alarmieren, aus der Fassung bringen“ bedeutet. Dieser stammt aus dem Mittelhochdeutschen und geht auf das Altenglische fesian oder fysian zurück, was so viel wie „vertreiben, hinausschicken, in die Flucht schlagen“ bedeutet. Die Wurzeln liegen im Urgermanischen *fausjan, das auch im Schwedischen fösa („vertreiben“) und Norwegischen föysa zu finden ist. Verwandte Begriffe sind Fazed und fazing. Bartlett (1848) beschreibt den Zustand in a feeze als „in einem Zustand der Aufregung“. Außerdem gibt es ein maritimes Verb feaze, das „ein Seil entwirren“ bedeutet und aus den 1560er Jahren stammt.

Verknüpfte Einträge

„synchronisieren, die Phase so anpassen, dass sie synchronisiert wird“, 1895, abgeleitet von phase (n.) im physikalischen Sinne von „bestimmte Phase oder Punkt in einer sich wiederholenden Folge von Bewegungen oder Veränderungen“ (1861). Zuvor als falsche Schreibweise von faze verwendet. Die Bedeutung „allmählich durchführen“ stammt aus dem Jahr 1949, was zu phase in „schrittweise einführen“ (1954) und phase out „geplant und schrittweise entfernen“ (1954) führte. Verwandt: Phased; phasing.

1933, amerikanisches Englisch, gebildet aus un- (1) „nicht“ + dem Partizip Perfekt von faze (Verb).

    Werbung

    Trends von " faze "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "faze" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of faze

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "faze"
    Werbung