Werbung

Bedeutung von infuse

einfüllen; durchdringen; mischen

Herkunft und Geschichte von infuse

infuse(v.)

Im frühen 15. Jahrhundert bedeutete es „hineingießen, einführen, etwas in eine Flüssigkeit eintauchen“. Der Begriff stammt vom lateinischen infusus, dem Partizip Perfekt von infundere, was so viel wie „hineingießen, ausgießen; eindrücken, hineinpressen; mischen, vermengen“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus in- für „in“ (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *en für „in“) und fundere, was „gießen, schmelzen“ heißt (stammt von der nasalisierten Form der indogermanischen Wurzel *gheu- für „gießen“). Verwandte Begriffe sind: Infused, infusing, infusory, infusorial.

Verknüpfte Einträge

„Metall gießen“, Ende des 14. Jahrhunderts, ursprünglich „mischen, vermengen“, aus dem Altfranzösischen fondre „ausgießen, schmelzen, verhütten“ (12. Jahrhundert), abgeleitet vom Lateinischen fundere (Partizip Perfekt fusus) „schmelzen, gießen, ausgießen“, das sich von der nasalisierten Form der PIE-Wurzel *gheu- „gießen“ ableitet. Die Bedeutung „Metall gießen“ entstand in den 1560er Jahren. Verwandt: Founded; founding.

1799 wurde der Begriff für ein „trichterförmiges Organ oder Körperteil“ geprägt, abgeleitet von der modernen lateinischen Verwendung des lateinischen infundibulum, was „ein Trichter“ bedeutet. Dies wiederum stammt von infundere, was „hineingießen“ heißt (siehe infuse), plus -bulum, eine Endung, die zur Bildung von Instrumentennamen dient. In einigen Fällen handelt es sich um eine Lehnübersetzung aus dem Griechischen, wo khoane „Trichter“ bedeutet. Verwandt ist der Begriff Infundibular.

Werbung

"infuse" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of infuse

Werbung
Trends
Werbung