Werbung

Bedeutung von inhale

einatmen; Luft in die Lunge ziehen; inhalieren

Herkunft und Geschichte von inhale

inhale(v.)

Im Jahr 1725 bedeutete „einatmen, Luft in die Lungen ziehen“. Es entstand als Rückbildung von inhalation oder möglicherweise aus dem französischen inhaler in diesem Sinne. Es wurde als Gegensatz zu exhale verwendet. Die umgangssprachliche Bedeutung „schnell essen“ ist seit 1924 belegt. Als Substantiv für „Akt des Einatmens“ taucht es 1904 auf. Verwandte Begriffe sind: Inhaled; inhaling.

Verknüpfte Einträge

Um 1400, exale, transitiv, ursprünglich für Flüssigkeiten, Düfte, den Lebensatem usw., aus dem Altfranzösischen exhaler (14. Jahrhundert) und direkt aus dem Lateinischen exhalare „ausatmen, verdampfen“, von ex „aus“ (siehe ex-) + halare „atmen“. Bei Lebewesen bedeutete es „ausatmen“, in den 1580er Jahren transitiv; ab 1837 wurde es intransitiv verwendet. Verwandt: Exhaled; exhaling.

In den 1620er Jahren entstand das Substantiv „inhalation“, das ursprünglich „das Einatmen“ bedeutete. Es leitet sich von dem lateinischen inhalare ab, was so viel wie „darauf atmen“ oder „einatmen“ bedeutet. Dieses Wort setzt sich zusammen aus in-, was „auf“ oder „darauf“ bedeutet (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *en, die „in“ bedeutet), und halare, was „atmen“ heißt.

1804 stammt es aus dem Lateinischen inhalantem, dem Partizip Präsens von inhalare (siehe inhale). Als Substantiv wird es seit 1830 verwendet.

    Werbung

    "inhale" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of inhale

    Werbung
    Trends
    Werbung