Werbung

Bedeutung von love-apple

Tomate; Liebesapfel

Herkunft und Geschichte von love-apple

love-apple(n.)

Der alte Name für „Tomate“ aus den 1570er Jahren stammt aus dem Französischen pomme d'amour und entspricht dem Deutschen Liebesapfel und ähnlichen Bezeichnungen. Die angeblichen aphrodisierenden Eigenschaften, die angeblich den Namen inspirierten, erscheinen jedoch weit hergeholt. Es wurde auch erklärt, dass der Ausdruck eine verunglückte Transliteration des italienischen Namens pomo d'oro (bereits in den 1560er Jahren) sei, abgeleitet von adorare „anbeten“, aber wahrscheinlich eher von d'or „aus Gold“ (die frühesten Tomaten, die in den 1550er Jahren nach Italien gebracht wurden, waren anscheinend gelbe oder orangefarbene Sorten). Eine weniger wahrscheinliche Erklärung wäre pomo de'Mori oder das spanische pome dei Moro, was wörtlich „Maurisches Apfel“ bedeutet.

Verknüpfte Einträge

Im Jahr 1753 bezeichnete man die „glänzenden, fleischigen Früchte eines GartenGemüses, das ursprünglich aus Südamerika stammt“. Zuvor war der Begriff tomate (um 1600) gebräuchlich, abgeleitet aus dem Spanischen tomate (Mitte des 16. Jahrhunderts), das wiederum aus dem Nahuatl (Aztekisch) tomatl stammt und „eine Tomate“ bedeutet. Wörtlich übersetzt könnte man es als „die anschwellende Frucht“ verstehen, abgeleitet von tomana, was „anschwellend“ bedeutet. Die Schreibweise wurde wahrscheinlich durch potato (1565) beeinflusst.

Die Tomate gehört zur Familie der Nachtschattengewächse, die alle giftige Alkaloide enthalten. Sie wurde aus der Neuen Welt nach Europa gebracht. Bereits 1550 wurden sie in Italien gegessen, während sie in England zunächst nur als Zierpflanzen angebaut wurden. Dort und auch in den USA wurden die Früchte lange Zeit nicht verzehrt. Der Ergänzungsband zur Chambers's Cyclopedia von 1753 beschreibt sie als „eine Frucht, die von den Spaniern und Italienern sowie von jüdischen Familien in England entweder gekocht oder roh gegessen wird.“ In den USA wurde sie 1789 im Rahmen eines Programms des damaligen Außenministers Thomas Jefferson eingeführt, fand jedoch erst nach etwa 1830 breite Akzeptanz als Nahrungsmittel.

Der ältere englische Name für die Tomate, der bis zur Mitte des 18. Jahrhunderts üblich war, lautete love-apple (siehe dort). Die umgangssprachliche Bedeutung „ein attraktives Mädchen“ tauchte 1929 auf, vermutlich inspiriert von der Vorstellung einer saftigen, prallen Frucht. Tomato sauce („Zubereitung aus Tomaten, die zur Würzung von Fleisch usw. verwendet wird“) ist seit 1806 belegt. Tomato paste wurde 1938 nachgewiesen, tomato juice ist seit 1844 belegt; seine Beliebtheit begann um 1930, als es als gesundes Nahrungsmittel angepriesen wurde. Tomato soup (geschrieben tomata) ist seit 1811 belegt.

    Werbung

    Trends von " love-apple "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "love-apple" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of love-apple

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "love-apple"
    Werbung