Werbung

Bedeutung von misalliance

schlechte Verbindung; ungleiche Ehe; unpassende Allianz

Herkunft und Geschichte von misalliance

misalliance(n.)

"Ehe mit einer Person niedrigerer sozialer Stellung," 1738, gebildet aus mis- (1) "schlecht, falsch" + alliance. Vergleiche mesalliance.

Verknüpfte Einträge

Um 1300 entstand der Begriff „Ehebindung“ (zwischen herrschenden Häusern oder Adelsfamilien) und stammt aus dem Altfranzösischen aliance (12. Jahrhundert, im modernen Französisch alliance), was so viel wie „Allianz, Bindung; Ehe, Vereinigung“ bedeutet. Es leitet sich von aliier (im modernen Französisch allier) ab, was „kombinieren, vereinen“ bedeutet (siehe auch ally (Verb)).

Die allgemeinere Bedeutung „Kombination für ein gemeinsames Ziel“ entwickelte sich im mittleren 14. Jahrhundert, ebenso wie die Begriffe „Bündnis oder Vertrag zwischen Herrschern oder Nationen, der durch einen Vertrag geschlossen wurde“ und „Gesamtheit der verbündeten Personen“. Im Gegensatz zu seinen Synonymen wurde es „selten für eine böse Kombination verwendet“ [Century Dictionary]. Die Bedeutung „Zustand des Verbundenseins oder der Verbindung“ entstand in den 1670er Jahren. Das lateinische Wort war alligantia.

Das Wort misalliance, was so viel bedeutet wie „Heiratsallianz mit einer Person niedrigerer sozialer Stellung“, tauchte 1782 auf und stammt aus dem Französischen mésalliance. Es setzt sich aus dem abwertenden Präfix mes- (abgeleitet vom Lateinischen mis-; siehe mis-) und alliance (siehe alliance) zusammen. Im Englischen fand sich die Form misalliance bereits 1738.

Das Präfix germanischen Ursprungs wird an Substantive und Verben angehängt und bedeutet „schlecht, falsch“. Es stammt aus dem Altenglischen mis- und geht zurück auf das Urgermanische *missa-, was so viel wie „abweichend, auf Abwegen“ bedeutet. Ähnliche Formen finden sich im Altfriesischen und Altsächsischen mis-, im Mittelniederländischen misse-, im Althochdeutschen missa-, im Deutschen miß-, im Altnordischen mis- und im Gotischen missa-. Möglicherweise könnte man es auch wörtlich als „in veränderter Weise“ übersetzen, mit einem Grundsinn von „Unterschied, Veränderung“ (vergleiche Gotisch misso „gegenseitig“). Daher könnte es aus dem Proto-Indo-Europäischen *mit-to- stammen, abgeleitet von der Wurzel *mei- (1) „verändern“.

Im Altenglischen war es ein produktives Wortbildungselement, wie zum Beispiel in mislæran („schlechte Ratschläge geben, falsch unterrichten“). Im 14. bis 16. Jahrhundert begann man in einigen Verben, ihm die Bedeutung „ungünstig“ zuzuschreiben. Es wurde dann als Intensivpräfix verwendet, um bereits negative Empfindungen auszudrücken, wie in misdoubt („zweifeln“). Praktisch fungierte es im Alt- und frühen Mittelenglischen oft fast wie ein eigenständiges Wort und wurde häufig auch so geschrieben. Im Altenglischen gab es außerdem ein Adjektiv (mislic „vielfältig, unähnlich, verschieden“) und ein Adverb (mislice „in verschiedene Richtungen, falsch, auf Abwegen“), die beide davon abgeleitet sind und dem deutschen misslich (Adjektiv) entsprechen. Im Laufe der Zeit kam es zu Verwechslungen mit mis- (2).

    Werbung

    Trends von " misalliance "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "misalliance" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of misalliance

    Werbung
    Trends
    Werbung