Werbung

Bedeutung von outpouring

Ausgießung; Überfluss; Entfaltung

Herkunft und Geschichte von outpouring

outpouring(n.)

Mitte des 15. Jahrhunderts bedeutete es „ein Ausgießen, Ausfluss, eine Ausgießung“ und setzte sich aus out- und dem Infinitiv von pour (Verb) zusammen. Ab 1757 wurde es als „Aktion des Ausgießens“ verwendet, wahrscheinlich eine erneute Prägung, die ursprünglich auf spirituelle Dinge übertragen wurde. Die Bedeutung „das, was ausgegossen wird“ (ebenfalls meist übertragen) stammt aus dem Jahr 1827. Das Verb outpour, was „hervorströmen“ bedeutet, ist seit den 1670er Jahren belegt.

Verknüpfte Einträge

„Eine Flüssigkeit oder ein körniges Material dazu bringen, entweder aus einem Gefäß zu fließen oder in eines hinein“, um das Jahr 1300, Herkunft unbekannt. Im Altenglischen nicht belegt; möglicherweise aus dem Altfranzösischen (Flämischer Dialekt) purer „Getreide sieben, Wasser ausgießen“, abgeleitet vom Lateinischen purare „reinigen“, was wiederum von purus „rein“ stammt (siehe pure). Ersetzte das altenglische geotan. Die intransitive Bedeutung „fließen, als Strahl hervorkommen“ entwickelte sich in den 1530er Jahren. Verwandt: Poured; pouring; pourable. Als Substantiv seit 1790 belegt, „ein strömender Fluss.“

Im Altenglischen war es ein gängiges Präfix bei Substantiven, Adjektiven, Adverbien und Verben, das Bedeutungen wie „aus, nach außen, äußerlich; fort, weg“ hatte und von out (Adverb) abgeleitet ist. Diese Verwendung war im Mittelenglischen noch verbreiteter und umfasste auch Bedeutungen wie „äußerlich, von außen, extern; getrennt; sehr, extrem; vollständig, gründlich, bis zur Vollendung“. Weitere Bedeutungen von out, die sich als Präfix etablierten, waren „jenseits der Oberfläche oder Grenzen; bis zum äußersten Grad; bis zu einer klaren Lösung“.

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
In Zusammensetzungen behält out entweder seine gewöhnliche adverbiale Bedeutung, wie in outcast, outcome, outlook usw., oder es hat eine präpositionale Funktion, wie in outdoors. Zudem bildet es transitive Verben, die ausdrücken, dass das Subjekt das Objekt des Verbs übertrifft oder übergeht, indem es die Handlung vollzieht, die durch das Wort, an das es angehängt ist, beschrieben wird, wie in outrun, outshine, outvenom usw. Besonders in dieser letzten Verwendung kann out mit fast jedem Substantiv oder Verb kombiniert werden. [Century Dictionary]
    Werbung

    Trends von " outpouring "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "outpouring" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of outpouring

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "outpouring"
    Werbung