Werbung

Bedeutung von pottage

Eintopf; dicke Suppe; Brei

Herkunft und Geschichte von pottage

pottage(n.)

„Suppe, Fleischbrühe“, um 1200, potage, „dicke Suppe oder Eintopf“, wörtlich „Essen, das in einem Topf zubereitet wird, das, was in einen Topf gegeben wird“, aus dem Altfranzösischen potage „Gemüsesuppe, in einem Topf gekochtes Essen“, von pot „Topf“ (siehe pot (n.1)). Die Schreibweise mit doppeltem -t- stammt aus dem frühen 15. Jahrhundert; die spätere Schreibweise mit einem -t- ist eine spätere Entlehnung (siehe potage).

Verknüpfte Einträge

„Tiefes, rundes Gefäß“, stammt aus dem späten Altenglischen pott und dem Altfranzösischen pot „Topf, Behälter, Mörser“ (auch in erotischen Bedeutungen). Beide gehen auf ein allgemeines niederdeutsches Wort zurück (altfriesisch pott, mittelniederländisch pot) sowie auf ein romanisches Wort aus dem Vulgärlatein *pottus, dessen Ursprung unklar ist. Barnhart und das Oxford English Dictionary (OED) weisen darauf hin, dass es keine Verbindung zum Spätlateinischen potus „Trinkbecher“ gibt. Ähnliche keltische Begriffe sollen aus dem Englischen und Französischen entlehnt sein.

Speziell als Trinkgefäß ist es seit dem Mittelenglischen belegt. Die umgangssprachliche Bedeutung „große Geldsumme, die auf eine Wette gesetzt wird“ ist seit 1823 nachgewiesen; die von „Gesamtwetten in einem Kartenspiel“ stammt aus dem Jahr 1847, amerikanisches Englisch.

Pot roast „Fleisch (in der Regel Rindfleisch), das in einem Topf mit wenig Wasser gegart wird und bräunlich wird, als ob es gebraten wäre“, stammt aus dem Jahr 1881. Pot-plant ist seit 1816 als „Pflanze, die in einem Topf gezogen wird“ belegt. Der Ausdruck go to pot „ruiniert oder verschwendet werden“ (16. Jahrhundert) deutet auf das Kochen hin, möglicherweise darauf, dass Fleisch für den Topf zerteilt wird. In Redewendungen ist the pot calls the kettle black-arse (gesagt von jemandem, der einen anderen für etwas beschuldigt, wofür er selbst ebenfalls schuldig ist) um 1700 belegt; shit or get off the pot wird von Partridge auf die kanadischen Streitkräfte im Zweiten Weltkrieg zurückgeführt. keep the pot boiling „die notwendigen Lebensgrundlagen bereitstellen“ ist aus den 1650er Jahren überliefert.

In den 1530er Jahren bezeichnete porage eine „dickflüssige Suppe aus Gemüse, die in Wasser gekocht wird, mit oder ohne Fleisch“. Diese Form ist eine Abwandlung von pottage, möglicherweise beeinflusst durch das mittelenglische porray oder porreie, was „Lauchbrühe“ bedeutet. Dieses wiederum stammt aus dem Altfranzösischen poree, also „Lauchsuppe“, und geht auf das vulgärlateinische *porrata zurück, das vom lateinischen porrum für „Lauch“ abgeleitet ist. Es könnte auch sein, dass das moderne Wort eine Verfälschung von porray selbst ist, beeinflusst durch pottage.

 Die Schreibweise mit -idge ist seit etwa 1600 belegt. Die Bedeutung „Nahrung, die entsteht, indem man langsam Mehl oder Grieß aus Hafer, Erbsen usw. in kochendes Wasser oder Milch rührt, bis eine dicke Masse entsteht“, entwickelte sich in den 1640er Jahren, zuerst in Schottland.

"ein Schüsselgericht; ein kleines Gefäß, das tiefer ist als ein Teller, normalerweise mit aufrechten Seiten, einem nahezu flachen Boden und einem oder zwei Griffen," Ende des 15. Jahrhunderts, eine Abwandlung von potynger, potager "kleines Gericht für Eintopf," aus dem Mittelenglischen potage (siehe pottage) durch denselben Wandel, der porridge hervorgebracht hat; und mit unetymologischem -n- bis in die 1530er Jahre (vergleiche passenger).

    Werbung

    "pottage" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of pottage

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "pottage"
    Werbung