Werbung

Bedeutung von sauerkraut

Sauerkraut; gesäuerte Kohlmasse; fermentierter Weißkohl

Herkunft und Geschichte von sauerkraut

sauerkraut(n.)

„Ein beliebtes deutsches Gericht, das aus fein geschnittenem, gepresstem, gesalzenem und bis zur Säure fermentiertem Kohl besteht“, 1630er Jahre, aus dem Deutschen Sauerkraut, wörtlich „saurer Kohl“, von sauer „sauer“ (aus dem Urgermanischen *sura-; siehe sour (Adj.)) + Kraut „Gemüse, Kohl“, aus dem Althochdeutschen krut, aus dem Urgermanischen *kruthan.

They pickle it [cabbage] up in all high Germany, with salt and barberies, and so keepe it all the yeere, being commonly the first dish you have served in at table, which they call their sawerkrant. [James Hart, "Klinike, or the diet of the diseased," 1633]
„Sie einlegen [den Kohl] in ganz Hochdeutschland, mit Salz und Beeren, und bewahren ihn so das ganze Jahr über, wobei er gewöhnlich das erste Gericht ist, das man auf dem Tisch serviert bekommt, das sie ihr sawerkrant nennen.“ [James Hart, „Klinike, or the diet of the diseased“, 1633]

Im US-Slang wird die bildliche Verwendung für „ein Deutscher“ seit 1858 belegt (vergleiche kraut). „Der Versuch, liberty-cabbage anstelle von sauerkraut einzuführen, unternommen von professionellen Patrioten im Jahr 1918, war ein völliger Misserfolg.“ [Mencken]. Das französische choucroute (19. Jahrhundert) ist das deutsche Wort, stammt jedoch aus dem elsässischen Deutschen surkrut, wurde aber durch volksetymologische Veränderungen im Französischen basierend auf chou „Kohl“ + croûte „Kruste“ (Substantiv) beeinflusst.

Verknüpfte Einträge

"a German" (insbesondere ein deutscher Soldat), 1841, aber während des Ersten Weltkriegs populär gemacht, stammt von dem deutschen kraut "Kohl," der als typisches Nationalgericht gilt. Die Bedeutung "Kohl" ist im Englischen seit 1855 belegt.

Altenglisch sur „scharf und sauer im Geschmack, herb, sauer, vergoren“, aus dem Urgermanischen *sura- „sauer“ (auch Quelle des Altisländischen surr, Mittelniederländischen suur, Niederländischen zuur, Althochdeutschen sur, Deutschen sauer), aus der PIE-Wurzel *suro- „sauer, salzig, bitter“ (auch Quelle des Altkirchenslawischen syru, Russischen syroi „feucht, roh;“ Litauischen sūras „salzig,“ sūris „Käse“). Französisch sur „sauer, herb“ (12. Jh.) ist ein germanisches Lehnwort.

Die Bedeutung „hart im Temperament, mürrisch, eine mürrische disposition habend“ stammt aus dem frühen 13. Jh. Der Sinn in whisky sour (1885) ist „mit Zitrone hinzugefügt“ (1862). Sour cream ist seit 1855 belegt. Sour grapes als Figur für die Tendenz, etwas nur weil es unerreichbar ist, herabzusetzen, stammt aus der Fabel von Äsop über den hungrigen Fuchs und ist seit 1836 bekannt.

The Fox, when hee cannot reach the grapes, saies they are not ripe. ["Outlandish Proverbs Selected," London: 1640]
Der Fuchs sagt, als er die Trauben nicht erreichen kann, sie seien nicht reif. ["Outlandish Proverbs Selected," London: 1640]
Werbung

Trends von " sauerkraut "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"sauerkraut" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of sauerkraut

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "sauerkraut"
Werbung