Werbung

Herkunft und Geschichte von self-hate

self-hate(n.)

"Hass oder Schaden an sich selbst," ursprünglich im Gegensatz zu self-love, ab 1747. Von self + hate.

Verknüpfte Einträge

Das altenglische Wort hatian bedeutet so viel wie „jemanden mit extremem Unwillen betrachten, eine leidenschaftliche Abneigung gegen jemanden haben, jemanden als Feind behandeln“. Es stammt vom urgermanischen *haton, das auch im Altsächsischen haton, Altnordischen hata, Deutschen hassen und Gotischen hatan vorkommt und ebenfalls „hassen“ bedeutet. Die Wurzel dafür geht auf das protoindoeuropäische *kad- zurück, was „Trauer, Hass“ bedeutet. Diese Wurzel findet sich auch im Avestischen sadra- („Trauer, Kummer, Unglück“), im Griechischen kēdos („Sorge, Kummer, Trauer, Beerdigungsriten“) und im Walisischen cas („Schmerz, Zorn“). Verwandte Formen sind Hated und hating. Das französische haine (Substantiv) und haïr (Verb) stammen ebenfalls aus dem Germanischen.

Im Altenglischen gab es die Formen self, sylf (West-Sachsen), seolf (Anglisch), die so viel wie „eigenes Wesen, -selbst; eigen, persönlich; gleich, identisch“ bedeuteten. Diese stammen aus dem Urgermanischen *selbaz, das auch im Altnordischen sjalfr, im Altfriesischen self, im Niederländischen zelf, im Althochdeutschen selb, im Deutschen selb, selbst und im Gotischen silba vorkommt. Ursprünglich bedeutete *selbaz „Selbst“ und leitet sich vom Urindoeuropäischen *sel-bho- ab, einer abgeleiteten Form der Wurzel *s(w)e-. Diese Wurzel diente als Pronomen der dritten Person und wurde reflexiv verwendet, also um auf das Subjekt eines Satzes zurückzuverweisen. Außerdem fand sie in Formen Verwendung, die die soziale Gruppe des Sprechers bezeichneten, wie in „(wir uns-)selbst“ (siehe idiom).

Im Altenglischen wurde self dann Teil zusammengesetzter reflexiver Pronomen, wie in herself (sich selbst) und ähnlichem. Ursprünglich stand es unabhängig und flektiert nach Personalpronomen, etwa in ic selfa (ich selbst) oder min selfes (meiner selbst). Im Laufe der Zeit kam es zu einer Verschmelzung der Fälle Akkusativ, Dativ und Genitiv.

Als Substantiv tauchte self um 1200 auf und bedeutete „die Person oder Sache, die zuvor genannt wurde“. Im frühen 14. Jahrhundert entwickelte sich die Bedeutung weiter zu „eine Person in Beziehung zu sich selbst“. Der Dichter G.M. Hopkins verwendete selve als Verb und meinte damit „zu einem einzigartigen Selbst werden oder dies bewirken“ (1880). Diese Verwendung scheint jedoch auf die Lyrik beschränkt geblieben zu sein.

"Der Instinkt oder die Tugend, die eine Person dazu bringt, ihre Handlungen auf das eigene Wohl zu richten," 1560er Jahre; siehe self- + love (n.). In der frühen Verwendung besonders "Liebe zu sich selbst, insbesondere zu sich selbst."

    Werbung

    "self-hate" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of self-hate

    Werbung
    Trends
    Werbung