Werbung

Bedeutung von sidereal

sternartig; zu den Sternen gehörend; astral

Herkunft und Geschichte von sidereal

sidereal(adj.)

Also siderial, 1630er Jahre, „sternähnlich“; 1640er Jahre, „von oder bezüglich der Sterne“, früher sideral (1590er Jahre), aus dem Französischen sidereal (16. Jahrhundert), aus dem Lateinischen sidereus „sternig, astral, von den Konstellationen“, abgeleitet von sidus (Genitiv sideris) „Stern, Sternengruppe, Konstellation“, dessen Ursprung ungewiss ist, möglicherweise von der PIE-Wurzel *sweid- „leuchten“ (auch Quelle des Litauischen svidus „leuchtend, hell“).

Die Bedeutung in sidereal time, motion usw. ist „bestimmt oder gemessen durch die scheinbare Bewegung der Fixsterne“ und ist seit den 1680er Jahren belegt. Der sidereal day beginnt und endet mit dem Überqueren des Frühlingsäquinoktiums über den Meridian und ist etwa vier Minuten kürzer als der solar day, der durch das Überqueren der Sonne über den Meridian gemessen wird.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts, consideren, „sich auf etwas konzentrieren, um es sorgfältig zu prüfen, darüber nachdenken“, auch „aufmerksam betrachten, genau untersuchen; nicht nachlässig sein“, stammt aus dem Altfranzösischen considerer (13. Jahrhundert) „nachdenken, in Betracht ziehen, studieren“, abgeleitet vom Lateinischen considerare „genau ansehen, beobachten“, wahrscheinlich im wörtlichen Sinne „die Sterne beobachten“. Dies setzt sich wahrscheinlich aus einer assimilierten Form von com „mit, zusammen“ (siehe con-) und sidus (Genitiv sideris) „Himmelskörper, Stern, Konstellation“ (siehe sidereal) zusammen.

Vielleicht handelt es sich um eine Metapher aus der Navigation oder spiegelt die römische Besessenheit für Wahrsagerei durch Astrologie wider. Vergleiche desire (Verb), das aus dem Lateinischen desiderare stammt und „sich sehnen nach, wünschen; verlangen, erwarten“ bedeutet. Der ursprüngliche Sinn könnte vielleicht „abwarten, was die Sterne bringen“ gewesen sein.

De Vaan betrachtet verschiedene alternative Etymologien für das lateinische Verb, unterstützt jedoch keine davon. Im 20. Jahrhundert äußerte Tucker Zweifel an der Verbindung mit sidus, da sie „für desiderare völlig unzutreffend“ sei, und schlug stattdessen vor, dass es sich von der PIE-Wurzel des englischen side ableitet, was „dehnen, ausstrecken“ bedeutet. Er interpretierte das vollständige Wort als „von allen Seiten betrachten“ oder „lange darüber verweilen“.

Erstmals belegt ist es ab den 1530er Jahren im Sinne von „etwas in einem bestimmten Licht betrachten“. Verwandt: Considered; considering.

In der Mitte des 15. Jahrhunderts entstand das Wort „considerable“ im Sinne von „fähig, in Betracht gezogen zu werden“ oder „vorstellbar“. Es stammt aus dem Mittellateinischen considerabilis, was so viel wie „würdig, in Betracht gezogen zu werden“ bedeutet. Dieses leitet sich vom Lateinischen considerare ab, was „genau betrachten“ oder „beobachten“ heißt. Wörtlich könnte man es als „die Sterne beobachten“ übersetzen. Der Begriff setzt sich zusammen aus einer assimilierten Form von com, was „mit“ oder „zusammen“ bedeutet (siehe con-), und sidus (im Genitiv sideris), was „Himmelskörper“, „Stern“ oder „Sternbild“ bedeutet (siehe sidereal).

Die Bedeutung „ziemlich groß“ entwickelte sich in den 1650er Jahren, angedeutet in dem Wort considerably. Diese neue Verwendung geht auf einen früheren, mittlerweile veralteten Sinn zurück, der in den 1610er Jahren „würdig der Beachtung oder Aufmerksamkeit“ bedeutete.

CONSIDERABLE. This word is still frequently used in the manner pointed out by Dr. Witherspoon in the following remark: "He is considerable of a surveyor; considerable of it may be found in the country. This manner of speaking prevails in the northern parts." [Pickering, "A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America," 1816]
CONSIDERABLE. Dieses Wort wird immer noch häufig in der von Dr. Witherspoon beschriebenen Weise verwendet. Er bemerkte: „Er ist considerable als Vermesser; considerable davon könnte man im Land finden. Diese Ausdrucksweise ist in den nördlichen Teilen verbreitet.“ [Pickering, „A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America“, 1816]

„plötzliche Lähmung“, insbesondere eines Körperteils, entstand in den 1610er Jahren und stammt vom lateinischen siderationem (im Nominativ sideratio), was „Blast, Schädigung, Lähmung“ bedeutet. Es leitet sich von siderari ab, was so viel wie „von einem Planeten getroffen werden, als ob man von einem bösen Stern betroffen wäre“ bedeutet. Der Wortstamm kommt von sidus (im Genitiv sideris), was „Himmelskörper, Stern, Konstellation“ bedeutet (siehe sidereal). Im 17. Jahrhundert gab es im Englischen auch siderated, was „verblasst“ oder „beschädigt“ bedeutet, sowohl im wörtlichen als auch im übertragenen Sinne.

    Werbung

    Trends von " sidereal "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "sidereal" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of sidereal

    Werbung
    Trends
    Werbung