Werbung

Bedeutung von signer

Unterzeichner; Unterschreiber; Signator

Herkunft und Geschichte von signer

signer(n.)

"jemand, der unterschreibt, jemand, der seinen Namen als Unterschrift schreibt," 1610er Jahre, Ableitung des Agentennouns von sign (v.). In der amerikanischen Geschichte, im Zusammenhang mit der Unabhängigkeitserklärung, ab 1865.

Verknüpfte Einträge

Im frühen 13. Jahrhundert tauchte das Wort signen auf, was so viel wie „das Kreuzzeichen machen“ bedeutete. Es stammt aus dem Altenglischen segnian und dem Altfranzösischen signier, die beide „ein Zeichen (für jemanden) machen; markieren“ bedeuteten. Diese wiederum leiten sich vom Lateinischen signare ab, was „ein Zeichen setzen, markieren, benennen; mit einem Stempel kennzeichnen; unterscheiden, schmücken“ bedeutet. Im übertragenen Sinne hieß es „auf etwas hinweisen, bedeuten, anzeigen“ und stammt von signum ab, was „erkennbares Zeichen, Symbol“ bedeutet (siehe auch sign (n.)).

Die Bedeutung „markieren, stempeln“ ist seit der Mitte des 14. Jahrhunderts belegt. Die Verwendung im Sinne von „seinen Namen oder seine Unterschrift anbringen“ stammt aus dem späten 15. Jahrhundert. Die Bedeutung „durch Handzeichen kommunizieren, durch bedeutungsvolle Bewegungen bekannt machen“ ist seit 1700 nachgewiesen.

Im Baseball entwickelte sich die transitive Bedeutung „einen Spieler durch Unterzeichnung eines Vertrags verpflichten“ bis 1889. Der Ausdruck sign out (transitiv) im Sinne von „die Freigabe von (jemandem oder etwas) durch Unterschrift sichern“ ist seit 1963 belegt, insbesondere für Bibliotheksbücher. Die intransitive Bedeutung „seinen Abgang vermerken“ wurde 1951 dokumentiert. Verwandte Begriffe sind: Signed; signing.

    Werbung

    Trends von " signer "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "signer" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of signer

    Werbung
    Trends
    Werbung