Werbung

Bedeutung von signee

Unterzeichner; Vertragsunterzeichner; Person, die etwas unterschreibt

Herkunft und Geschichte von signee

signee(n.)

„eine Person, die einen Vertrag unterschrieben hat“, 1953, abgeleitet von sign (Verb) + -ee.

Verknüpfte Einträge

Im frühen 13. Jahrhundert tauchte das Wort signen auf, was so viel wie „das Kreuzzeichen machen“ bedeutete. Es stammt aus dem Altenglischen segnian und dem Altfranzösischen signier, die beide „ein Zeichen (für jemanden) machen; markieren“ bedeuteten. Diese wiederum leiten sich vom Lateinischen signare ab, was „ein Zeichen setzen, markieren, benennen; mit einem Stempel kennzeichnen; unterscheiden, schmücken“ bedeutet. Im übertragenen Sinne hieß es „auf etwas hinweisen, bedeuten, anzeigen“ und stammt von signum ab, was „erkennbares Zeichen, Symbol“ bedeutet (siehe auch sign (n.)).

Die Bedeutung „markieren, stempeln“ ist seit der Mitte des 14. Jahrhunderts belegt. Die Verwendung im Sinne von „seinen Namen oder seine Unterschrift anbringen“ stammt aus dem späten 15. Jahrhundert. Die Bedeutung „durch Handzeichen kommunizieren, durch bedeutungsvolle Bewegungen bekannt machen“ ist seit 1700 nachgewiesen.

Im Baseball entwickelte sich die transitive Bedeutung „einen Spieler durch Unterzeichnung eines Vertrags verpflichten“ bis 1889. Der Ausdruck sign out (transitiv) im Sinne von „die Freigabe von (jemandem oder etwas) durch Unterschrift sichern“ ist seit 1963 belegt, insbesondere für Bibliotheksbücher. Die intransitive Bedeutung „seinen Abgang vermerken“ wurde 1951 dokumentiert. Verwandte Begriffe sind: Signed; signing.

Das Wortbildungselement in der Rechtssprache (und in deren Nachahmung) repräsentiert das anglo-französische am Ende von Partizipien, die als Substantive verwendet werden (vergleiche -y (3)). Da diese manchmal mit Handlungsträgern in -or kombiniert wurden, entwickelten sich die beiden Endungen zu einem Paar, um den Initiator und den Empfänger einer Handlung zu kennzeichnen.

Nicht zu verwechseln mit dem französischen -ée, das eine feminine Substantivendung ist (wie in fiancée), welches aus dem Lateinischen -ata stammt.

    Werbung

    Trends von " signee "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "signee" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of signee

    Werbung
    Trends
    Werbung