um 1300, "Ausdehnung oder Fläche; Raum" (etwas zu tun), eine Verkürzung des Altfranzösischen espace "Zeitspanne, Entfernung, Intervall" (12. Jh.), aus dem Lateinischen spatium "Raum, Fläche, Entfernung, Zeitspanne," ein Wort unbekannten Ursprungs (auch Quelle des Spanischen espacio, Italienischen spazio).
Ab dem frühen 14. Jh. als "Menge oder Ausdehnung von Zeit," und im Mittelenglischen wurde das Wort überwiegend für Zeit verwendet (space of an hour, etc.). Auch ab dem frühen 14. Jh. als "ein Ort;" es ist seit Mitte des 14. Jh. als "Entfernung, Intervall zwischen zwei oder mehr Objekten" belegt; ab dem späten 14. Jh. als "Grund, Land, Territorium; Ausdehnung in drei Dimensionen; Entfernung zwischen zwei oder mehr Punkten." Es ist seit dem frühen 15. Jh. als "Größe, Volumen," auch "eine zugewiesene Position" belegt.
Der typografische Sinn von "leerer Typ, um Wörter im Druck zu trennen" ist seit den 1670er Jahren belegt. Die space-bar der Schreibmaschine stammt aus dem Jahr 1876, früher space-key (1860).
Der astronomische Sinn von "stellar depths, immense Leere zwischen den Welten als ein Merkmal des Universums" ist von 1723, vielleicht schon in "Paradise Lost" (1667), aber ab den 1890er Jahren verbreitet.
In diesem Sinne ein produktiver Kompositionszüchter des 20. Jh., viele vielleicht nach früheren in air-: Space age ist seit 1946 belegt in Bezug auf die Ära der menschlichen Eroberung des Weltraums, oft jedoch eher von kommerziellen Produkten, die aus dem Bemühen hervorgingen. Viele davon erscheinen zuerst in Science-Fiction- und spekulativer Literatur: spaceship (1894, "A Journey in Other Worlds," John Jacob Astor); spacecraft (1928, Popular Science); space travel (1931); space station "großer künstlicher Satellit, der als Basis für die Weltraumforschung dient" (1936, "Rockets Through Space"); space flight (Juni 1931, Popular Science, ab April in Zeitungen); spaceman (1942, Thrilling Wonder Stories).
Space race in Bezug auf den Wettbewerb zwischen Nationen, den Weltraum zu erkunden, ist seit 1959 belegt. Space shuttle ist seit 1970 belegt.
Space isn't remote at all. It's only an hour's drive away if your car could go straight upwards. [Sir Fred Hoyle, London Observer, 1979]
Der Weltraum ist überhaupt nicht abgelegen. Es ist nur eine Stunde Fahrt, wenn Ihr Auto gerade nach oben fahren könnte. [Sir Fred Hoyle, London Observer, 1979]
Space-saving als Adjektiv stammt aus dem Jahr 1855 (time-and-space-saving ist von 1847). Verwandt: space-saver.