Werbung

Bedeutung von spaceship

Raumschiff; Raumfahrzeug

Herkunft und Geschichte von spaceship

spaceship(n.)

"Manned spacecraft," 1894, zusammengesetzt aus space (n.) und ship (n.). Der Ausdruck Spaceship Earth stammt aus dem Jahr 1966.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen bezeichnete ship ein „Seefahrzeug“, insbesondere ein großes. Es stammt vom Altenglischen scip, was „Schiff, Boot, ein erhebliches Seefahrzeug“ bedeutet. Dieses wiederum geht auf das Urgermanische *skipa- zurück, das auch im Altnordischen, Altsächsischen, Altfriesischen, Gotischen als skip, im Dänischen als skib, im Schwedischen als skepp, im Mittelniederländischen als scip, im Niederländischen als schip, im Althochdeutschen als skif und im Deutschen als Schiff belegt ist.

Watkins bezeichnet dies als „ein germanisches Substantiv mit unklarer Herkunft“. Das Oxford English Dictionary (OED) merkt an, dass die endgültige Etymologie ungewiss sei. Traditionell, seit Pokorny, wird es von der indogermanischen Wurzel *skei- abgeleitet, die „schneiden, spalten“ bedeutet. Möglicherweise entstand die Verbindung aus der Vorstellung eines aus einem Baum herausgeschnittenen oder ausgehöhlten Schiffes, doch der semantische Zusammenhang bleibt unklar. Boutkan stellt fest, dass es „keine gesicherte indogermanische Etymologie“ gibt.

Heute versteht man darunter ein Schiff von erheblicher Größe. Im Altenglischen wurde das Wort jedoch auch für kleinere Wasserfahrzeuge verwendet, und die Definitionen änderten sich im Laufe der Zeit. Im 19. Jahrhundert unterschied man ein ship von einem boat dadurch, dass das erste einen Bugspriet und drei Masten hatte, wobei jeder Mast aus einem unteren Mast, einem Obermast und einem Topgallantmast bestand.

Das französische esquif und das italienische schifo sind germanische Lehnwörter. Ab den 1590er Jahren wurde es auch als Name für ein südliches Sternbild (Argo Navis) verwendet. Wenn Schiffe personifiziert wurden, galten sie mindestens seit dem späten 14. Jahrhundert oft als weiblich. Im 17. und 18. Jahrhundert wurden jedoch männliche Pronomen gebräuchlicher, möglicherweise beeinflusst durch die Verwendung von man in Bezeichnungen wie man-of-war, Dutchman, merchantman. In solchen Kombinationen ist man im Sinne von „ein Schiff“ seit dem späten 15. Jahrhundert belegt.

Der Ausdruck ships that pass in the night stammt aus Longfellows Gedicht „Elizabeth“ in „Tales of a Wayside Inn“ (1863). Die Redewendung when (one's) ship comes in, was so viel bedeutet wie „wenn sich die Geschäfte prosperieren“, ist seit 1851 belegt. Die bildliche Verwendung des maritimen Begriffs tight ship (die Idee könnte sein, dass Seile usw. fest verstaut sind) ist seit 1965 nachweisbar; vergleiche shipshape.

Das Modellschiff in einer Flasche, dessen Hals deutlich schmaler ist als das Schiff selbst, ist seit 1920 belegt. Ship of fools findet sich im Titel der Übersetzung von Brants Narrenschiff (1494) aus dem Jahr 1509.

um 1300, "Ausdehnung oder Fläche; Raum" (etwas zu tun), eine Verkürzung des Altfranzösischen espace "Zeitspanne, Entfernung, Intervall" (12. Jh.), aus dem Lateinischen spatium "Raum, Fläche, Entfernung, Zeitspanne," ein Wort unbekannten Ursprungs (auch Quelle des Spanischen espacio, Italienischen spazio).

Ab dem frühen 14. Jh. als "Menge oder Ausdehnung von Zeit," und im Mittelenglischen wurde das Wort überwiegend für Zeit verwendet (space of an hour, etc.). Auch ab dem frühen 14. Jh. als "ein Ort;" es ist seit Mitte des 14. Jh. als "Entfernung, Intervall zwischen zwei oder mehr Objekten" belegt; ab dem späten 14. Jh. als "Grund, Land, Territorium; Ausdehnung in drei Dimensionen; Entfernung zwischen zwei oder mehr Punkten." Es ist seit dem frühen 15. Jh. als "Größe, Volumen," auch "eine zugewiesene Position" belegt.

Der typografische Sinn von "leerer Typ, um Wörter im Druck zu trennen" ist seit den 1670er Jahren belegt. Die space-bar der Schreibmaschine stammt aus dem Jahr 1876, früher space-key (1860).

Der astronomische Sinn von "stellar depths, immense Leere zwischen den Welten als ein Merkmal des Universums" ist von 1723, vielleicht schon in "Paradise Lost" (1667), aber ab den 1890er Jahren verbreitet.

In diesem Sinne ein produktiver Kompositionszüchter des 20. Jh., viele vielleicht nach früheren in air-: Space age ist seit 1946 belegt in Bezug auf die Ära der menschlichen Eroberung des Weltraums, oft jedoch eher von kommerziellen Produkten, die aus dem Bemühen hervorgingen. Viele davon erscheinen zuerst in Science-Fiction- und spekulativer Literatur: spaceship (1894, "A Journey in Other Worlds," John Jacob Astor); spacecraft (1928, Popular Science); space travel (1931); space station "großer künstlicher Satellit, der als Basis für die Weltraumforschung dient" (1936, "Rockets Through Space"); space flight (Juni 1931, Popular Science, ab April in Zeitungen); spaceman (1942, Thrilling Wonder Stories).

Space race in Bezug auf den Wettbewerb zwischen Nationen, den Weltraum zu erkunden, ist seit 1959 belegt. Space shuttle ist seit 1970 belegt.

Space isn't remote at all. It's only an hour's drive away if your car could go straight upwards. [Sir Fred Hoyle, London Observer, 1979]
Der Weltraum ist überhaupt nicht abgelegen. Es ist nur eine Stunde Fahrt, wenn Ihr Auto gerade nach oben fahren könnte. [Sir Fred Hoyle, London Observer, 1979]

Space-saving als Adjektiv stammt aus dem Jahr 1855 (time-and-space-saving ist von 1847). Verwandt: space-saver.

    Werbung

    Trends von " spaceship "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "spaceship" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of spaceship

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "spaceship"
    Werbung