Werbung

Herkunft und Geschichte von suppositional

suppositional(adj.)

"basiert auf Annahme oder Hypothese; angenommen, hypothetisch," 1660er Jahre, von supposition + -al (1). Auch im gleichen Sinne wurde suppositary (1808) verwendet. Suppositative "gehörend zu einer Annahme" ist seit den 1650er Jahren belegt.

Verknüpfte Einträge

Im frühen 15. Jahrhundert wurde der Begriff supposicioun in der scholastischen Logik verwendet und bezeichnete „die Annahme einer Wahrscheinlichkeit, die auf der Wahrheit ihrer Konsequenzen basiert, eine Hypothese zum Zweck der Argumentation, eine hypothetische Schlussfolgerung oder eine Vermutung“. Er stammt aus dem Mittellateinischen suppositionem (im Nominativ suppositio), was so viel wie „Annahme, Hypothese, Vermutung“ bedeutet. Es handelt sich um ein Substantiv, das von dem Partizip Perfekt von supponere abgeleitet ist (siehe auch suppose).

Im klassischen Latein bedeutete der Begriff „Unterstellung, Ersetzung“. Er diente als Übersetzung des griechischen Begriffs hypothesis (siehe hypothesis), was den Bedeutungswandel beeinflusste. Im Englischen wurde er in den 1590er Jahren verwendet, um den „Akt der Formulierung einer Proposition“ zu beschreiben, ohne dabei auf deren Wahrheit oder Falschheit zu achten. Oft wurde er auch allgemein und vage verwendet, um „Vorstellung, Idee oder Einbildung“ zu bezeichnen. Zuvor fand sich der logische Sinn im englischen Wort supposal (Ende des 14. Jahrhunderts). Verwandt ist das Wort Suppositionally.

Das Suffix bildet Adjektive aus Substantiven oder anderen Adjektiven und bedeutet „von, wie, verwandt mit, betreffend“. Es stammt aus dem Mittelenglischen -al, -el und kommt entweder aus dem Französischen oder direkt aus dem Lateinischen -alis (siehe -al (2)).

    Werbung

    "suppositional" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of suppositional

    Werbung
    Trends
    Werbung