Werbung

Herkunft und Geschichte von supposal

supposal(n.)

Ende des 14. Jahrhunderts, "eine Vorstellung, Vorschlag, Annahme," auch "Handlung des Vermutens;" siehe suppose (v.) + -al (2).

Verknüpfte Einträge

Um 1300 entstand das Wort supposen, was so viel wie „als Glauben oder Meinung halten; eine Hypothese aufstellen, als Grundlage für ein Argument annehmen“ bedeutet, ohne dabei die Wahrheit oder Falschheit zu berücksichtigen. Es stammt aus dem Altfranzösischen suposer („annehmen“, 13. Jahrhundert) und war wahrscheinlich eine Ablösung (beeinflusst durch das Altfranzösische poser, was „setzen, stellen“ bedeutet) von *suppondre, das wiederum aus dem Lateinischen supponere („unterstellen; unterordnen, zum Thema machen“) stammt. Dieses setzt sich zusammen aus einer assimilierten Form von sub („unter“, siehe sub-) und ponere („setzen, stellen“, Partizip Perfekt positus; siehe position (n.)).

Die Bedeutung „als möglich ansehen, ohne Nachdenken für wahr halten“ entwickelte sich in den 1520er Jahren. Der Sinn „hypothetisch ableiten“ kam um 1600 hinzu. Verwandte Formen sind Supposing und supposer.

Im frühen 15. Jahrhundert wurde der Begriff supposicioun in der scholastischen Logik verwendet und bezeichnete „die Annahme einer Wahrscheinlichkeit, die auf der Wahrheit ihrer Konsequenzen basiert, eine Hypothese zum Zweck der Argumentation, eine hypothetische Schlussfolgerung oder eine Vermutung“. Er stammt aus dem Mittellateinischen suppositionem (im Nominativ suppositio), was so viel wie „Annahme, Hypothese, Vermutung“ bedeutet. Es handelt sich um ein Substantiv, das von dem Partizip Perfekt von supponere abgeleitet ist (siehe auch suppose).

Im klassischen Latein bedeutete der Begriff „Unterstellung, Ersetzung“. Er diente als Übersetzung des griechischen Begriffs hypothesis (siehe hypothesis), was den Bedeutungswandel beeinflusste. Im Englischen wurde er in den 1590er Jahren verwendet, um den „Akt der Formulierung einer Proposition“ zu beschreiben, ohne dabei auf deren Wahrheit oder Falschheit zu achten. Oft wurde er auch allgemein und vage verwendet, um „Vorstellung, Idee oder Einbildung“ zu bezeichnen. Zuvor fand sich der logische Sinn im englischen Wort supposal (Ende des 14. Jahrhunderts). Verwandt ist das Wort Suppositionally.

Das Suffix bildet Substantive, die eine Handlung aus Verben ableiten, hauptsächlich aus dem Lateinischen und Französischen, und bedeutet „Handlung des ______“ (wie in survival, referral). Es stammt aus dem Mittelenglischen -aille, aus dem Französischen femininen Singular -aille, und aus dem Lateinischen -alia, dem Neutrum Plural des Adjektivsuffixes -alis. Dieses Suffix wurde im Englischen nativisiert und wird mit germanischen Verben verwendet, wie in bestowal, betrothal.

    Werbung

    "supposal" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of supposal

    Werbung
    Trends
    Werbung