Werbung

Bedeutung von susceptibility

Empfänglichkeit; Sensibilität; Anfälligkeit

Herkunft und Geschichte von susceptibility

susceptibility(n.)

In den 1640er Jahren entstand das Wort im Sinne von „Fähigkeit, beeinflusst zu werden oder Eindrücke zu empfangen“. Es stammt aus dem Mittellateinischen susceptibilitas und dem Spätlateinischen susceptibilis (siehe susceptible). Alternativ könnte es auch eine einheimische Bildung aus susceptible und -ity sein. Bereits 1753 ist es belegt, speziell im Kontext von „mentaler Sensibilität, Neigung, Emotionen zu empfinden.“ 

Verknüpfte Einträge

„fähig, etwas aufzunehmen, fähig, passiv beeinflusst zu werden“, um 1600, aus dem Spätlateinischen susceptibilis „fähig, nachhaltig, anfällig“, abgeleitet von suscept-, dem Partizipstamm von suscipere „nehmen, fangen, aufnehmen, hochheben; empfangen, zulassen; sich unterwerfen; tragen, unterstützen, ertragen; anerkennen, akzeptieren“. Dies setzt sich zusammen aus sub „von unten her“ (siehe sub-) + capere „nehmen“ (aus der PIE-Wurzel *kap- „greifen“).

„[G]ewöhnlich mit of vor einem Zustand und to vor einer Handlung“ [Century Dictionary]. Susceptive in derselben Bedeutung ist seit dem frühen 15. Jahrhundert belegt. Speziell als „fähig, emotional beeinflusst zu werden, mental sensibel“ wurde es 1709 dokumentiert. Verwandt: Susceptibly; susceptibleness.

Das Wortbildungselement, das aus Adjektiven abstrakte Substantive bildet und „Zustand oder Eigenschaft des ______“ bedeutet, stammt aus dem Mittelenglischen -ite, über das Altfranzösische -ete (im modernen Französisch -ité) direkt aus dem Lateinischen -itatem (im Nominativ -itas). Dieses Suffix bezeichnet einen Zustand oder eine Eigenschaft und setzt sich zusammen aus -i- (entweder vom Stamm oder als Bindeglied) und dem gebräuchlichen abstrakten Suffix -tas (siehe -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
Grob gesagt, bedeutet ein Wort mit -ity normalerweise die Eigenschaft, das zu sein, was das Adjektiv beschreibt, oder konkret einen Fall dieser Eigenschaft, oder kollektiv alle Fälle; während ein Wort mit -ism die Neigung oder kollektiv all jene beschreibt, die sie empfinden. [Fowler]
    Werbung

    Trends von " susceptibility "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "susceptibility" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of susceptibility

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "susceptibility"
    Werbung