Werbung

Bedeutung von tabor

Trommel; kleines Schlaginstrument; Lärm, Geräusch

Herkunft und Geschichte von tabor

tabor(n.)

auch tabour, "kleine Trommel, die einem Tamburin ähnelt," um 1300, aus dem Altfranzösischen tabour, tabur "Trommel; Lärm, Geräusch, Aufruhr" (11. Jh.), wahrscheinlich aus dem Persischen tabir "Trommel;" vergleiche tambourine.

The earlier name of the drum; in later use (esp. since the introduction of the name drum in the 16th c., A small kind of drum, used chiefly as an accompaniment to the pipe or trumpet .... [OED 2nd ed., 1989]
Der frühere Name der Trommel; in späterer Verwendung (besonders seit der Einführung des Namens drum im 16. c., Eine kleine Art von Trommel, die hauptsächlich als Begleitung zur Pfeife oder Trompete verwendet wird .... [OED 2nd ed., 1989]

Auch im Mittelenglischen als Verb, "eine Trommel schlagen" (spätes 14. Jh.). Taborner "Trommler" ist seit dem späten 13. Jh. als Nachname belegt. Im Mittelenglischen gab es tabortete "eine kleine Trommel."

Verknüpfte Einträge

"Mit Pergament bedeckter Reifen mit Metallstücken, die als Trommel verwendet werden," 1782; früher "kleine Trommel" (1570er Jahre), anscheinend aus dem Französischen tambourin, was "langer schmaler Trommel, die in Provence verwendet wird," bedeutete, aber der moderne Sinn ist der des Französischen tambour de basque (siehe unten). Es ist ein Diminutiv von tambour "Trommel," ein Wort, das aus dem Altfranzösischen tabour (siehe tabor) durch den Einfluss des Arabischen tunbur, dem Namen einer Art von Laute oder Gitarre, verändert wurde.

Das Arabische Wort selbst taucht im Englischen als tamboura (1580er Jahre) auf, der Name einer langhalsigen Laute der Balkan- und Nahostregion. Die Sinnentwicklung präsentiert einige Schwierigkeiten, und im 17. und frühen 18. Jahrhundert ist es manchmal schwierig zu sagen, welche Art von Instrument gemeint ist.

Frühere Namen im Englischen dafür waren tambour de basque (1680er Jahre), auch timbre und timbrel. Tambour selbst ist im Englischen seit dem späten 15. Jahrhundert belegt, und Shakespeare hat tabourine.

Frühes 15. Jahrhundert, drom, „percussives Musikinstrument, das aus einem hohlen Holz- oder Metallkörper und einem straff gespannten Membranoberfläche besteht“. Wahrscheinlich stammt es aus dem Mittelniederländischen tromme „Trommel“, einem verbreiteten germanischen Wort (vergleiche Deutsch Trommel, Dänisch tromme, Schwedisch trumma) und könnte den Klang eines solchen Instruments nachahmen.

Vor den 1570er Jahren nicht sehr verbreitet; das etwas ältere und anfangs häufigere Wort war drumslade, offenbar aus dem Niederländischen oder Niederdeutschen trommelslag „Trommelschlag“. „Es ist jedoch unklar, wie dieser Begriff für die Handlung auf das Instrument übertragen wurde“ [OED], und das englische Wort könnte eine Verkürzung davon sein. Weitere frühere Bezeichnungen waren tabour (um 1300, letztlich aus dem Persischen; siehe tabor) und timpan (Altes Englisch; siehe tympanum).

In der Maschinenbau wurde das Wort ab 1740 für verschiedene Vorrichtungen verwendet, die einer Trommel ähneln. In der Anatomie bezeichnete es „das Trommelfell des Ohrs“, 1610er Jahre. Die Bedeutung „Behälter in Form einer Trommel“ entstand um 1812. Drum-major (1590er Jahre) war ursprünglich „der Haupt- oder erste Trommler eines Militärregiments“; später „jemand, der die Bewegungen eines marschierenden Korps leitet“.

    Werbung

    Trends von " tabor "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "tabor" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of tabor

    Werbung
    Trends
    Werbung