Werbung

Bedeutung von transitional

Übergangs-; vorübergehend; wechselhaft

Herkunft und Geschichte von transitional

transitional(adj.)

„von oder bezüglich der Übergänge“, 1810, abgeleitet von transition + -al (1). Verwandt: Transitionally. Transitionary in demselben Sinne stammt aus den 1680er Jahren.

Verknüpfte Einträge

Um die Mitte des 15. Jahrhunderts, transicion, in der Grammatik die Beziehung zwischen Verb und Objekt betreffend, stammt aus dem Lateinischen transitionem (im Nominativ transitio), was so viel wie „ein Übergehen oder Überqueren“ bedeutet. Es ist ein Substantiv, das von dem Partizip Perfekt von transire abgeleitet ist, was „übergehen oder überqueren“ heißt (siehe auch transient).

Die allgemeine Bedeutung von „Veränderung, Übergang von einem Zustand oder einer Handlung zu einer anderen“ fand sich bereits in den 1550er Jahren im Englischen. Speziell als „Übergang in einer Rede oder einem Text, der das Thema wechselt“ wurde es in den 1590er Jahren verwendet. Ab den 1660er Jahren bezog es sich dann auf musikalische Passagen.

Das Suffix bildet Adjektive aus Substantiven oder anderen Adjektiven und bedeutet „von, wie, verwandt mit, betreffend“. Es stammt aus dem Mittelenglischen -al, -el und kommt entweder aus dem Französischen oder direkt aus dem Lateinischen -alis (siehe -al (2)).

    Werbung

    Trends von " transitional "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "transitional" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of transitional

    Werbung
    Trends
    Werbung