Werbung

Bedeutung von underdone

nicht ganz durchgegart; unzureichend gekocht

Herkunft und Geschichte von underdone

underdone(adj.)

In den 1680er Jahren bezog sich der Begriff auf Fleisch, das nicht ganz durchgegart war. Siehe under + done.

Wahrscheinlich handelte es sich um ein Partizipial-Adjektiv von underdo, das in der Bedeutung „sich zurückhalten, nicht voll zur Sache kommen“ (frühes 17. Jahrhundert) verwendet wurde, insbesondere „weniger gründlich tun, als erforderlich ist“ (1716).

Noch früher bedeutete underdo (im Altenglischen underdon) so viel wie „unter etwas setzen, unterwerfen, unterdrücken“ und wurde als Übersetzung für das lateinische subigo verwendet. Im Mittelenglischen bedeutete es, underdone zu sein, dass man unter jemandes Blick war.

Verknüpfte Einträge

Das Partizip Perfekt von do (Verb) stammt aus dem Altenglischen und lautet gedon. Ein Überbleibsel des Präfixes findet sich in ado. Ab dem frühen 15. Jahrhundert wurde es als Partizipialadjektiv verwendet und bedeutete „vollendet, abgeschlossen, ausgeführt, erreicht“. Im Sinne der Zustimmung zu einem Geschäft oder einer Wette tauchte es in den 1590er Jahren auf.

Die Verwendung von done im Süden der USA in Ausdrücken wie done gone (oder "Octopots done got Albert!") ist seit 1827 belegt, wie das Oxford English Dictionary (OED) berichtet: Es fungiert „als perfekter Hilfsverb oder hat adverbiale Kraft im Sinne von ‚bereits; vollständig.‘“ Das Century Dictionary erklärt, dass es ursprünglich kausal nach have oder had verwendet wurde, gefolgt von einem Objektinfinitiv. In der heutigen Sprache wird das have oder had oft weggelassen, und der Infinitiv wird zu einem Präteritum, sodass done lediglich als Zeichen für die Vergangenheitsform bleibt. Es wird als „eine Eigenheit des negro idioms“ beschrieben.

Die Redewendung done in, die „erschöpft“ bedeutet, ist seit 1917 belegt. Der Slang-Ausdruck done for, der „verdammt“ oder „zum Scheitern verurteilt“ bedeutet, stammt aus dem Jahr 1803 (umgangssprachlich do for im Sinne von „ruinieren, beschädigen“ ist seit 1740 bekannt). Die Wendung have done it, die so viel wie „sehr töricht gewesen sein, etwas gründlich vermasseln“ bedeutet, ist seit 1837 belegt.

Im Altenglischen bedeutete under (Präposition) „unter, zwischen, vor, in Anwesenheit von, unterworfen, unter der Herrschaft von, durch“. Als Adverb verwendete es sich auch als „unter, darunter, unten“, um eine Position im Verhältnis zu etwas Übergeordnetem auszudrücken.

Es wird angenommen, dass es aus dem Urgermanischen *under- stammt, das auch im Altfriesischen under, Niederländischen onder, Althochdeutschen untar, Deutschen unter, Altnordischen undir und Gotischen undar vorkommt. Der Ursprung liegt im Proto-Indoeuropäischen *ndher-, was „unter“ bedeutet (verwandt mit Sanskrit adhah „darunter“, Avestisch athara- „niedriger“, Latein infernus „niedriger“, infra „darunter“).

Im Altenglischen war es produktiv als Präfix, ähnlich wie im Deutschen und Skandinavischen, oft zur Bildung neuer Wörter nach dem lateinischen Vorbild mit sub-. Im Mittelenglischen gab es über 200 Wörter, die damit gebildet wurden.

Die Bedeutung „unterlegen in Rang, Position usw.“ war bereits im Altenglischen vorhanden. Im Hinblick auf Standards wurde es ab dem späten 14. Jahrhundert verwendet, um „weniger als im Alter, Preis, Wert“ auszudrücken. Als Adjektiv für „niedriger in Position; niedriger in Rang oder Grad“ tauchte es im 13. Jahrhundert auf. Zudem fand es im Altenglischen auch als Präposition Verwendung und bedeutete „zwischen, unter“, was sich in Ausdrücken wie under these circumstances bis heute erhalten hat (obwohl dies möglicherweise eine andere Wurzel hat; vergleiche understand).

In vielen bildlichen Ausdrücken ist under (one's) hat „geheim halten“ seit 1885 belegt. Etwas under (one's) nose „offensichtlich“ zu haben, stammt aus den 1540er Jahren. Etwas under (one's) belt zu haben, bedeutete ursprünglich, es gegessen oder getrunken zu haben (1839), die bildliche Verwendung setzte um 1931 ein. Unter under (someone's) wing „von jemandem beschützt“ zu sein, ist seit dem frühen 13. Jahrhundert belegt.

Die Redewendung under (one's) breath „leise sprechen“ ist seit 1832 nachgewiesen.

    Werbung

    Trends von " underdone "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "underdone" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of underdone

    Werbung
    Trends
    Werbung