Werbung

Bedeutung von unholy

unheilig; gottlos; sündhaft

Herkunft und Geschichte von unholy

unholy(adj.)

Im Mittelenglischen unholi, abgeleitet von un- (1) für "nicht" + holy oder teilweise aus dem Altenglischen unhalig, was "gottlos, profan, böse" bedeutet. Eine ähnliche Bildung findet sich im Mittelniederländischen onheilich, Altnordischen uheilagr, Dänischen unhellig und Schwedischen ohelig. Bezüglich von Handlungen ist es seit dem späten 14. Jahrhundert belegt. Der umgangssprachliche Sinn von "schrecklich, furchtbar" ist seit 1842 nachgewiesen (vergleiche ungodly).

Verknüpfte Einträge

Altenglisch halig „heilig, geweiht, sakral; göttlich; kirchlich“, aus dem Urgermanischen *hailaga- (auch Quelle für Altnordisch heilagr, Dänisch hellig, Altfriesisch helich „heilig“, Altsächsisch helag, Mittelniederländisch helich, Althochdeutsch heilag, Deutsch heilig, Gotisch hailags „heilig“), aus dem PIE *kailo- „ganz, unversehrt“ (siehe health). Bei der Bekehrung für das Lateinische sanctus übernommen.

Die primäre (pränationale) Bedeutung ist schwer zu bestimmen, war aber wahrscheinlich „das, was ganz oder intakt bewahrt werden muss, was nicht überschritten oder verletzt werden kann“ und verbunden mit Altenglisch hal (siehe health) und Althochdeutsch heil „Gesundheit, Glück, Wohlergehen“ (Quelle des deutschen Grußes Heil). Heiliges Wasser war im Altenglischen.

Holy is stronger and more absolute than any word of cognate meaning. That which is sacred may derive its sanction from man ; that which is holy has its sanctity directly from God or as connected with him. Hence we speak of the Holy Bible, and the sacred writings of the Hindus. He who is holy is absolutely or essentially free from sin; sacred is not a word of personal character. The opposite of holy is sinful or wicked; that of sacred is secular, profane, or common. [Century Dictionary, 1895]
Heilig ist stärker und absoluter als jedes Wort mit verwandter Bedeutung. Das, was sakral ist, kann seine Genehmigung von Menschen erhalten; das, was heilig ist, hat seine Heiligkeit direkt von Gott oder ist mit ihm verbunden. Daher sprechen wir von der Heiligen Bibel und den heiligen Schriften der Hindus. Wer heilig ist, ist absolut oder wesentlich frei von Sünde; sakral ist kein Wort persönlichen Charakters. Das Gegenteil von heilig ist sündig oder böse; das von sakral ist weltlich, profan oder gewöhnlich. [Century Dictionary, 1895]

Holy wurde ab 1837 als verstärkendes Wort verwendet; in Flüchen seit den 1880er Jahren (wie holy smoke, 1883, holy mackerel, 1876, holy cow, 1914, holy moly usw.), die meisten davon Euphemismen für holy Christ oder holy Moses. Heiliger Geist war im Altenglischen (im Mittelenglischen oft als ein Wort geschrieben). Heilige Liga wird für verschiedene europäische Allianzen verwendet; die Heilige Allianz war die, die persönlich von den Souveränen Russlands, Österreichs und Preußens 1815 gebildet wurde; sie endete 1830.

Ende des 14. Jahrhunderts, ungodli, von Personen oder Handlungen, "ungläubig, gottlos, nicht gottesfürchtig, nicht gemäß den Gesetzen Gottes," von un- (1) "nicht" + godly (Adj.). Der Slang- oder umgangssprachliche Sinn von "extrem ärgerlich" ist seit 1840 belegt (in ungodly hour; vergleiche unearthly).

Ähnliche Bildung im Mittelniederländischen ongodelijc, Deutschen ungöttlich, Mittelschweden ogudhlik. Verwandt: Ungodlily; ungodliness.

Das Präfix der Verneinung, im Altenglischen un-, stammt aus dem Urgermanischen *un- (auch in Alt-Sächsisch, Alt-Friesisch, Althochdeutsch, Deutsch un-, Gotisch un-, Niederländisch on- zu finden) und hat seine Wurzeln im Indogermanischen *n- (aus dem im Sanskrit a-, an- für „nicht“, im Griechischen a-, an-, im Alt-Irischen an-, im Lateinischen in- hervorging). Es ist eine kombinierende Form der indogermanischen Wurzel *ne-, die „nicht“ bedeutet.

Dieses Präfix ist das produktivste im Englischen und wurde im Altenglischen frei und weit verbreitet genutzt, wo es über 1.000 Zusammensetzungen bildet. Es konkurriert mit dem aus dem Latein abgeleiteten Verwandten in- (1) um das Recht, die Verneinung bestimmter Wörter zu bilden (indigestable/undigestable usw.). Obwohl beide manchmal zusammen verwendet werden, um Nuancen zu kennzeichnen (unfamous/infamous), geschieht dies in der Regel nicht.

Oft hat es eine euphemistische Bedeutung (untruth für „eine Lüge“) oder wird emphatisch verwendet, wenn bereits ein Gefühl des Entzugs oder der Befreiung mitschwingt: unpeel bedeutet „schälen“; unpick heißt „ein Schloss mit Einbrecherwerkzeug aufbrechen“; unloose steht für „lockern“.

Es kann auch Wörter aus Phrasen bilden, wie zum Beispiel uncalled-for um 1600 oder undreamed-of aus den 1630er Jahren. Fuller (1661) verwendet unbooklearned. Eine Beschreibung eines rechtlichen Testaments aus der Mitte des 15. Jahrhunderts enthält unawaydoable; Ben Jonson schreibt un-in-one-breath-utterable. Das Wort uncome-at-able ist aus den 1690er Jahren von Congreve belegt, wurde im 18. Jahrhundert von Samuel Johnson und im 20. Jahrhundert von Fowler kritisch betrachtet („Das Wort hatte zweifellos vor zwei oder drei Jahrhunderten einen fröhlich draufgängerischen ‚Scheiß auf die Grammatik‘-Charme; dieser ist längst verflogen; es erfüllt keinen Zweck, den unerreichbaren nicht erfüllt ...“).

Doch die Praxis setzte sich fort: unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, im Sinne eines Buches, ist für 1947 belegt; unpindownable taucht 1966 auf. Vergleiche auch put-up-able-with (1812). Als Präfix in der telegraphese wurde es ab 1936 verwendet, um not zu ersetzen und die Kosten eines Wortes zu sparen.

Mit der Vielzahl möglicher Verwendungen und dem Bedarf an Verneinungen ist die Anzahl der im Englischen möglichen un--Wörter nahezu endlos. Dass einige verwendet werden und andere nie, liegt am Zufall der Autoren.

Bereits im 18. Jahrhundert bemerkten Wörterbuchredakteure dies, aber sie erweiterten auch die Liste. John Ashs „New and Complete Dictionary of the English Language“ (1775) enthält viele Seiten mit einzeiligen un--Einträgen; unter einem Dutzend aufeinanderfolgender Einträge finden sich unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (Adj.), unhaltering (Subst.), was das OED (1989) als „offensichtlich für diesen Zweck hergestellt“ bezeichnet und das in anderen Texten oft erst Jahrzehnte später auftaucht, wenn überhaupt. (Ash vindicated.)

    Werbung

    Trends von " unholy "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "unholy" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of unholy

    Werbung
    Trends
    Werbung