Werbung

Bedeutung von unhonored

ungeschätzt; nicht geehrt; nicht anerkannt

Herkunft und Geschichte von unhonored

unhonored(adj.)

1510er Jahre, auch unhonoured, „nicht mit Ehrfurcht betrachtet“, gebildet aus un- (1) „nicht“ + dem Partizip Perfekt von honor (Verb). Das Verb unhonor „entehren, verspotten“ ist seit Ende des 13. Jahrhunderts belegt.

Verknüpfte Einträge

Um die Mitte des 13. Jahrhunderts tauchte das Wort honuren auf, was so viel wie „jemandem Ehre erweisen, Respekt zeigen“ bedeutete. Es stammt aus dem Altfranzösischen onorer oder honorer, die beide „respektieren, schätzen, verehren; willkommen heißen; jemanden mit etwas auszeichnen“ bedeuteten. Diese wiederum leiten sich vom Lateinischen honorare ab, was „ehren“ heißt, und das von honor kommt, was „Ehre, Würde, Amt, Ansehen“ bedeutet (siehe auch honor (n.)). Ab etwa 1300 wurde es auch verwendet, um auszudrücken, dass jemand „Ehren verliehen“ bekommt. Zudem fand es um 1300 auch Verwendung im Sinne von „respektieren, folgen“ (zum Beispiel Lehren, etc.). Im geschäftlichen Kontext, also „eine fällige Rechnung annehmen“ oder ähnliches, wurde es erstmals 1706 belegt, wobei es die Idee vermittelte, „eine Pflicht des Respekts zu erfüllen“. Verwandte Formen sind Honored und honoring.

A custom more honoured in the breach than the observance. Whoever will look up the passage ( Hamlet I. iv. 16) will see that it means, beyond a doubt, a custom that one deserves more honour for breaking than for keeping: but it is often quoted in the wrong & very different sense of a dead letter or rule more often broken than kept. [Fowler]
A custom more honoured in the breach than the observance. Wer den Passus nachschlägt (aus Hamlet, I. iv. 16), wird erkennen, dass er zweifellos bedeutet, dass man für das Brechen einer solchen Regel mehr Ehre verdient als für deren Einhaltung. Dennoch wird er oft falsch und in einem ganz anderen Sinne zitiert, nämlich als eine Regel, die eher ein totes Gesetz ist – also eine, die häufiger gebrochen als befolgt wird. [Fowler]

Das Präfix der Verneinung, im Altenglischen un-, stammt aus dem Urgermanischen *un- (auch in Alt-Sächsisch, Alt-Friesisch, Althochdeutsch, Deutsch un-, Gotisch un-, Niederländisch on- zu finden) und hat seine Wurzeln im Indogermanischen *n- (aus dem im Sanskrit a-, an- für „nicht“, im Griechischen a-, an-, im Alt-Irischen an-, im Lateinischen in- hervorging). Es ist eine kombinierende Form der indogermanischen Wurzel *ne-, die „nicht“ bedeutet.

Dieses Präfix ist das produktivste im Englischen und wurde im Altenglischen frei und weit verbreitet genutzt, wo es über 1.000 Zusammensetzungen bildet. Es konkurriert mit dem aus dem Latein abgeleiteten Verwandten in- (1) um das Recht, die Verneinung bestimmter Wörter zu bilden (indigestable/undigestable usw.). Obwohl beide manchmal zusammen verwendet werden, um Nuancen zu kennzeichnen (unfamous/infamous), geschieht dies in der Regel nicht.

Oft hat es eine euphemistische Bedeutung (untruth für „eine Lüge“) oder wird emphatisch verwendet, wenn bereits ein Gefühl des Entzugs oder der Befreiung mitschwingt: unpeel bedeutet „schälen“; unpick heißt „ein Schloss mit Einbrecherwerkzeug aufbrechen“; unloose steht für „lockern“.

Es kann auch Wörter aus Phrasen bilden, wie zum Beispiel uncalled-for um 1600 oder undreamed-of aus den 1630er Jahren. Fuller (1661) verwendet unbooklearned. Eine Beschreibung eines rechtlichen Testaments aus der Mitte des 15. Jahrhunderts enthält unawaydoable; Ben Jonson schreibt un-in-one-breath-utterable. Das Wort uncome-at-able ist aus den 1690er Jahren von Congreve belegt, wurde im 18. Jahrhundert von Samuel Johnson und im 20. Jahrhundert von Fowler kritisch betrachtet („Das Wort hatte zweifellos vor zwei oder drei Jahrhunderten einen fröhlich draufgängerischen ‚Scheiß auf die Grammatik‘-Charme; dieser ist längst verflogen; es erfüllt keinen Zweck, den unerreichbaren nicht erfüllt ...“).

Doch die Praxis setzte sich fort: unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, im Sinne eines Buches, ist für 1947 belegt; unpindownable taucht 1966 auf. Vergleiche auch put-up-able-with (1812). Als Präfix in der telegraphese wurde es ab 1936 verwendet, um not zu ersetzen und die Kosten eines Wortes zu sparen.

Mit der Vielzahl möglicher Verwendungen und dem Bedarf an Verneinungen ist die Anzahl der im Englischen möglichen un--Wörter nahezu endlos. Dass einige verwendet werden und andere nie, liegt am Zufall der Autoren.

Bereits im 18. Jahrhundert bemerkten Wörterbuchredakteure dies, aber sie erweiterten auch die Liste. John Ashs „New and Complete Dictionary of the English Language“ (1775) enthält viele Seiten mit einzeiligen un--Einträgen; unter einem Dutzend aufeinanderfolgender Einträge finden sich unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (Adj.), unhaltering (Subst.), was das OED (1989) als „offensichtlich für diesen Zweck hergestellt“ bezeichnet und das in anderen Texten oft erst Jahrzehnte später auftaucht, wenn überhaupt. (Ash vindicated.)

    Werbung

    Trends von " unhonored "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "unhonored" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of unhonored

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "unhonored"
    Werbung