Werbung

Bedeutung von warmly

warmherzig; herzlich; warm

Herkunft und Geschichte von warmly

warmly(adv.)

In den 1520er Jahren bezog sich die Verwendung auf Gefühle und bedeutete „leidenschaftlich, ernsthaft“. In den 1590er Jahren wurde es dann in Bezug auf Temperaturen verwendet und bedeutete „in einer warmen Art und Weise, sodass es warm ist“. Es setzt sich zusammen aus warm (Adjektiv) und -ly (2).

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen wearm, was so viel wie „eine moderate Wärme“ bedeutet. Es stammt aus dem Urgermanischen *warmaz und hat Verwandte in anderen alten Sprachen: Altsächsisch, Altfriesisch, Mittelniederländisch, Althochdeutsch, im modernen Deutschen warm, Altnordisch varmr sowie im Gotischen warmjan, was „wärmen“ heißt.

Die Herkunft des Wortes ist unklar. Eine Theorie besagt, es könnte von der indoeuropäischen Wurzel *gwher- stammen, die auch im Griechischen thermos („warm“), im Lateinischen formus („warm“) und im Altenglischen bærnan („entzünden“) vorkommt. Eine andere Theorie verbindet es mit dem Ursprung des Altkirchenslawischen goriti („brennen“), varŭ („Wärme“), variti („kochen, sieden“) sowie dem Litauischen vérdu, virti („sieden“).

In den baltisch-slawischen und germanischen Sprachen gibt es oft unterschiedliche Wörter für warm und hot, je nach Wärmegrad. In anderen Sprachen hingegen wird häufig ein einziges Wort für beide Bedeutungen verwendet, wie im Griechischen thermos, im Lateinischen calidus, im Französischen chaud und im Spanischen caliente.

Im übertragenen Sinne, etwa für Gefühle oder Begeisterung, also „leidenschaftlich, voller Eifer“, wird es seit dem späten 15. Jahrhundert verwendet. Für Farben ist es seit 1764 belegt. Die Bedeutung in Ratespielen, also „nahe an dem gesuchten Objekt“, taucht um 1860 auf, vermutlich aus der früheren Jagdsprache, wo es sich auf den Geruch oder die Spur eines Tieres bezog (1713).

Warm-blooded im Zusammenhang mit Säugetieren wird seit 1793 verwendet. Warm-hearted, was so viel wie „großzügig und liebevoll, freundlich gesinnt“ bedeutet, ist um 1500 belegt.

Das gebräuchliche adverbiale Suffix bildet aus Adjektiven Adverbien, die „in einer Weise, die durch“ das Adjektiv bezeichnet wird, ausdrücken. Im Mittelenglischen war es -li, im Altenglischen -lice, und stammt aus dem Urgermanischen *-liko-. Ähnliche Formen finden sich im Altfriesischen -like, im Altsächsischen -liko, im Niederländischen -lijk, im Althochdeutschen -licho, im Deutschen -lich, im Altnordischen -liga und im Gotischen -leiko. Siehe auch -ly (1). Es ist verwandt mit lich und identisch mit like (Adjektiv).

Der Sprachwissenschaftler Weekley merkt als „kurios“ an, dass das Germanische ein Wort verwendet, das im Wesentlichen „Körper“ bedeutet, um die adverbiale Bildung zu schaffen, während die romanischen Sprachen eines verwenden, das „Geist“ bedeutet (wie im Französischen constamment aus dem Lateinischen constanti mente). Die moderne englische Form entstand im späten Mittelenglisch, wahrscheinlich durch den Einfluss des Altnordischen -liga.

    Werbung

    Trends von " warmly "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "warmly" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of warmly

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "warmly"
    Werbung