Werbung

Herkunft und Geschichte von window-sill

window-sill(n.)

Also windowsill, „Fenstersims“, 1703, abgeleitet von window (Substantiv) + sill (Substantiv).

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen sille, abgeleitet vom Altenglischen syll, was so viel wie "Balken, Schwelle, großes Holzstück, das als Fundament einer Wand dient" bedeutet. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *suljo, das auch im Altnordischen svill, Schwedischen syll, Dänischen syld für "Rahmen eines Gebäudes" sowie im Mittelniederdeutschen sull, Althochdeutschen swelli und im modernen Deutschen Schwelle für "Schwelle" verwendet wird. Möglicherweise stammt es von der PIE-Wurzel *swel- (3) ab, die "Pfosten, Brett" bedeutet und auch im Griechischen selma für "Balken" zu finden ist.

Die Bedeutung "unterer horizontaler Teil einer Fensteröffnung" ist seit dem frühen 15. Jahrhundert belegt und wurde in den 1590er Jahren auf den unteren Teil des Rahmens oder Gehäuses einer Tür ausgeweitet. In der Geologie wird der Begriff seit 1794 verwendet, um sich auf bestimmte Arten von Gesteinsbetten oder -schichten zu beziehen.

"Öffnung in einer Wand, um Luft oder Licht hereinzulassen," um 1200, windou, wörtlich "Windauge," aus dem Altisländischen vindauga (Alt-Dänisch vindue), von vindr "Wind" (siehe wind (n.1)) + auga "Auge" (aus der PIE-Wurzel *okw- "sehen"). Verwandt: Windowed.

Es ersetzte das Altenglische eagþyrl, wörtlich "Augenloch," und eagduru, "Augentür." Vergleiche das Altfriesische andern "Fenster," etymologisch "Atemtür."

Ursprünglich in Bezug auf ein unverglastes Loch in einem Dach. Die meisten germanischen Sprachen übernahmen später eine Version des lateinischen fenestra (wie das Deutsche Fenster, Schwedische fönster) für Fenster mit Rahmen und Glas, die ab dem 11. Jahrhundert weit verbreitet waren, und das Englische verwendete fenester als paralleles Wort bis zur Mitte des 16. Jahrhunderts.

Window dressing in Bezug auf Schaufenster ist seit 1853 belegt; die bildliche Bedeutung ist ab 1898. Window-box ist von 1895. Window seat, ein Platz bei oder unter einem Fenster, ist seit 1778 bezeugt. Window of opportunity (1979) stammt aus früherer bildlicher Verwendung im US-Raumfahrtprogramm, wie launch window (1963). Window-shopping ist seit 1904 belegt.

Window shopping, according to the women, is the king of outdoor sports. Whenever a woman gets down town and has 2 or 3 hours and no money to spend, she goes window shopping. She gives the Poiret gowns and the thousand dollar furs the double O and then kids herself into believing she'd look like Lillian Russell or Beverly Bayne if she had 'em on. It's great for developing the imagination and one of the great secrets of conserving the bankroll. ... [Motor Age, Jan. 27, 1916]
Schaufensterbummeln, so die Frauen, ist der König der Freiluftsportarten. Immer wenn eine Frau in die Stadt kommt und 2 oder 3 Stunden Zeit und kein Geld zum Ausgeben hat, geht sie Schaufensterbummeln. Sie gibt den Poiret-Kleidern und den tausend Dollar Pelzen das doppelte O und redet sich dann ein, dass sie wie Lillian Russell oder Beverly Bayne aussehen würde, wenn sie sie an hätte. Es ist großartig, um die Fantasie zu entwickeln und eines der großen Geheimnisse, um die Kasse zu schonen. ... [Motor Age, 27. Jan. 1916]
    Werbung

    "window-sill" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of window-sill

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "window-sill"
    Werbung