Anuncios

Significado de Bedouin

árabe nómada del desierto; miembro de una tribu árabe nómada; habitante del desierto

Etimología y Historia de Bedouin

Bedouin(n.)

"un árabe del desierto, uno de los miembros de las tribus de árabes nómadas," alrededor de 1400, proveniente del francés antiguo bedüin (siglo XII, francés moderno bédouin), de la variante coloquial árabe badawin que significa "habitantes del desierto," plural de badawi, derivado de badw que significa "desierto, campamento." El sufijo plural árabe fue confundido con parte de la palabra. Este término se originó en la época de las Cruzadas y probablemente se perdió en inglés para luego ser reintroducido desde el francés alrededor de 1600. Se utilizó como adjetivo a partir de 1844.

Entradas relacionadas

En la década de 1530 (en anglo-latino desde mediados del siglo XIII), a través del francés y el italiano medieval Assissini, Assassini, proveniente del árabe hashīshīn (siglo XII), un apodo árabe, explicado de diversas maneras, para la secta ismailita nizari en el Medio Oriente durante las Cruzadas, plural de hashishiyy, relacionado con el origen de hashish (véase).

Era una secta musulmana fanática en las montañas del Líbano durante las Cruzadas, bajo el liderazgo del "Viejo de la Montaña" (que se traduce del árabe como shaik-al-jibal, nombre aplicado a Hasan ibu-al-Sabbah). En la mente de los europeos occidentales del siglo XII al XIII, tenían la reputación de asesinar a los líderes enemigos tras embriagarse comiendo hashish, pero no hay evidencia de que los ismailitas medievales usaran hashish.

El sufijo plural -in fue malinterpretado en Europa como parte de la palabra (comparar con Bedouin). En inglés medio se conocía como hassais (mediados del siglo XIV), del francés antiguo hassasis, assasis, que proviene de la palabra árabe.

The generalization of the sect's nickname to the meaning of any sort of assassin happened in Italian at the start of the 14th century. The word with the generalized meaning was often used in Italian in the 14th and 15th centuries. In the mid 16th century the generalized Italian word entered French, followed a little later by English. ["English Words of Arabic Ancestry"]
La generalización del apodo de la secta para referirse a cualquier tipo de asesino ocurrió en italiano a principios del siglo XIV. La palabra con el significado generalizado se usó a menudo en italiano durante los siglos XIV y XV. A mediados del siglo XVI, la palabra italiana generalizada entró en el francés, seguido un poco más tarde por el inglés. ["English Words of Arabic Ancestry"]
    Anuncios

    Tendencias de " Bedouin "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "Bedouin"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Bedouin

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "Bedouin"
    Anuncios