Anuncios

Significado de Indian

indio; relacionado con la India; habitante de la India

Etimología y Historia de Indian

Indian(adj., n.)

El término "indio", que se refiere a un "habitante de India o del sur de Asia" y que puede usarse como sustantivo o adjetivo, data de alrededor de 1300. Proviene del latín tardío indianus, que a su vez se origina en India (puedes consultar India). Desde al menos 1553, este término se aplicó a los habitantes nativos de las Américas, primero como sustantivo y luego como adjetivo en la década de 1610, reflejando el uso español y portugués, que erróneamente creían que América era el extremo oriental de Asia. También se utilizó ocasionalmente entre los siglos XVIII y XIX para referirse a los habitantes de Filipinas y a los pueblos indígenas de Australia y Nueva Zelanda. En inglés antiguo, el adjetivo era Indisc, y Indish (como adjetivo) era común en el siglo XVI.

El término Red Indian, utilizado para distinguir a los nativos americanos de los habitantes de India, se atestigua por primera vez en inglés británico en 1831 (en un texto de Carlyle), aunque no se usaba comúnmente en América del Norte. Hugh Rawson, en su obra "Wicked Words", señala que "Indian es inusual entre los términos étnicos por no haber tenido un valor peyorativo significativo hasta hace relativamente poco." Sin embargo, existen algunas expresiones, principalmente en Estados Unidos, que cuestionan la honestidad o la inteligencia, como Indian gift:

An Indian gift is a proverbial expression, signifying a present for which an equivalent return is expected. [Thomas Hutchinson, "History of Massachusetts Bay," 1765]
Un "regalo indio" es una expresión proverbial que significa un presente del cual se espera un retorno equivalente. [Thomas Hutchinson, "History of Massachusetts Bay," 1765]

De ahí surge el término Indian giver, que se traduce como "quien da un regalo y luego lo pide de vuelta" (documentado en 1848). También se puede comparar con Indian summer.

El término Indian corn (maíz indio) aparece en la década de 1620, mientras que la expresión para caminar en Indian file (en fila india) se documenta en 1758. El Indian club (club indio) se refiere a un arma en 1824 y a un equipo de ejercicio en 1825; estos clubes fueron mencionados en los diarios de Lewis y Clark como armas características de los guerreros nativos en el oeste americano. El término Indian country, que significa "tierra a la que no se ha extinguido el título indígena", se registra en 1747. Indian-head (con cabeza india) se refiere a los centavos de cobre de EE. UU. que presentan el retrato de la Libertad con un tocado indígena, y se documenta desde 1862.

Por último, el Indian elephant (elefante indio), que data de alrededor de 1600, proviene del término asiático Indian.

Entradas relacionadas

"el subcontinente indio, Asia central al sur del Himalaya," anteriormente a veces usado en general para "Asia;" inglés antiguo India, Indea, del latín India, del griego India "región del río Indo," más tarde usado para la región más allá de él, de Indos "río Indo," también "un indio," del persa antiguo Hindu, el nombre para la provincia de Sind, del sánscrito sindhu "río."

La forma más común en inglés medio era Ynde o Inde, del francés antiguo (de ahí Indies). La forma India comenzó a prevalecer nuevamente en inglés a partir del siglo XVI, quizás bajo la influencia española o portuguesa. Desde 1947 en referencia a la República de India.

"hechizo de clima cálido, seco y brumoso después de la primera helada" (que ocurre entre mediados de septiembre y casi diciembre, según la ubicación), 1774, inglés norteamericano (también usado en el este de Canadá), quizás llamado así porque fue notado por primera vez en regiones aún habitadas por indios, en el valle superior del Mississippi al oeste de los Apalaches, o porque los indios fueron quienes primero lo describieron a los europeos. No hay evidencia que lo conecte con el color de las hojas de otoño, ni con una temporada de renovados ataques indígenas a los asentamientos debido al clima cálido (una explicación común que data al menos de la década de 1820).

Es la versión americana del británico All-Hallows summer, francés été de la Saint-Martin (día de la festividad el 11 de noviembre), etc. También era coloquial St. Luke's summer (o little summer), el período de clima cálido que ocurría alrededor del día de San Lucas (18 de octubre). Un nombre más antiguo y simple para ello era autumn-spring (década de 1630).

Anuncios

Tendencias de " Indian "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "Indian"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Indian

Anuncios
Tendencias
Anuncios