Anuncios

Significado de Islamist

musulmán; estudioso del islam; musulmán fundamentalista

Etimología y Historia de Islamist

Islamist(n.)

En 1850, se usó para referirse a "un musulmán," derivado de Islam + -ist. Más tarde, también se utilizó para designar a un "estudioso de los estudios islámicos." Para 1962, el término se empleaba específicamente para describir a un "musulmán sunita fundamentalista estricto." Islamism se atestigua desde 1747 como "la religión de los musulmanes, el Islam." Islamite, que significa "un musulmán," data de 1786 (aunque como adjetivo se registró en 1768); Islamize/Islamise (verbo) aparece en 1849.

Entradas relacionadas

"sistema religioso revelado por Mahoma," 1816, del árabe islam, que literalmente significa "sumisión" (a la voluntad de Dios), derivado de la raíz aslama "se rindió, se sometió," una forma causativa de salima "estaba a salvo," y relacionado con salam "paz."

... Islam is the only major religion, along with Buddhism (if we consider the name of the religion to come from Budd, the Divine Intellect, and not the Buddha), whose name is not related to a person or ethnic group, but to the central idea of the religion. ["The Heart of Islam: Enduring Values for Humanity," Seyyed Hossein Nasr, 2002]
... El islam es la única gran religión, junto con el budismo (si consideramos que el nombre de la religión proviene de Budd, el Intelecto Divino, y no del Buda), cuyo nombre no está relacionado con una persona o un grupo étnico, sino con la idea central de la religión. ["El Corazón del Islam: Valores Duraderos para la Humanidad," Seyyed Hossein Nasr, 2002]

Los nombres anteriores en inglés para esta fe incluyen Mahometry (finales del siglo XV), Muhammadism (1610s), Islamism (1747), y Ismaelism (alrededor de 1600; ver Ismailite). Los ismailitas no fueron numerosos en el islam, pero entre ellos se encontraban la poderosa dinastía fatimí en Egipto y los asesinos, ambos muy presentes en la imaginación europea. Este uso también proviene en parte de Ishmaelite, un nombre que anteriormente se daba (especialmente por los judíos) a los árabes, como descendientes de Ishmael (véase).

El elemento que forma palabras y significa "quien hace o realiza algo", también se usa para indicar adherencia a una cierta doctrina o costumbre. Proviene del francés -iste y directamente del latín -ista (origen también del español, portugués e italiano -ista), y se remonta al griego, donde el sufijo para formar sustantivos de agente era -istes. Este, a su vez, proviene de -is-, que era la terminación de la raíz de los verbos en -izein, más el sufijo de agente -tes.

La variante -ister (como en chorister, barrister) proviene del francés antiguo -istre, influenciada erróneamente por ministre. La variante -ista proviene del español y se popularizó en el inglés americano de los años 70 gracias a los nombres de los movimientos revolucionarios latinoamericanos.

    Anuncios

    Tendencias de " Islamist "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "Islamist"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Islamist

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "Islamist"
    Anuncios