Anuncios

Significado de Mercia

Reino anglosajón de los Midlands; hombres de las fronteras; ley de Mercia

Etimología y Historia de Mercia

Mercia

El reino anglosajón de los Midlands, latinizado a partir del inglés antiguo Mierce, que significa "hombres de las Marchas," derivado de mearc (consulta march (n.2)). Relacionado: Mercian. La Mercian law (latín medieval Lex Merciorum, inglés medio Mercene laue, mediados del siglo XII) era el código legal del reino anglosajón de Mercia (posiblemente codificado por Offa, aunque solo se conserva en fragmentos citados en leyes inglesas posteriores). Ocho condados de la antigua Mercia seguían gobernándose bajo este código en la época del inglés medio, y las leyes de Guillermo el Conquistador y Enrique I establecían diferentes penas por violaciones de la paz entre la ley merciana, la ley danesa y la ley de los sajones occidentales. Por algún capricho o error, Geoffrey de Monmouth y otros escritores de la época media inglesa inventaron una reina británica, Marcia, y le atribuyeron las leyes.

Entradas relacionadas

"una frontera, límite de un país; distrito fronterizo," principios del siglo XIII, del francés antiguo marche "límite, frontera," del franco *marka u otra fuente germánica (comparar con el sassón antiguo marka, el inglés antiguo mearc; el alto alemán antiguo marchon "marcar, delimitar," alemán Mark "límite"), del protogermánico *markō; ver mark (n.1)). Ahora obsoleto.  Relacionado: Marches.

En el uso temprano a menudo en referencia a las tierras fronterizas junto a Gales, a veces representando el inglés antiguo Mercia; más tarde especialmente de la frontera inglesa con Escocia. Hubo un verbo marchen en inglés medio (c. 1300), "tener un límite común," del francés antiguo marchier "lindar con, estar al lado," que sobrevivió en el dialecto.

Esta es la antigua palabra germánica para "frontera, límite," pero a medida que llegó a significar "tierra fronteriza" en muchos idiomas, otras palabras fueron desplazadas o tomadas prestadas para indicar el sentido original (comparar con border (n.), bound (n.)"frontera, límite"). El alemán moderno Grenze proviene del alto alemán medio grenize (siglo XIII, reemplazando el alto alemán antiguo marcha), una palabra prestada del eslavo (comparar con el polaco y el ruso granica). El neerlandés grens, el danés groense, el sueco gräns son del alemán.

    Anuncios

    Tendencias de " Mercia "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "Mercia"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Mercia

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios