Anuncios

Significado de SOS

señal universal de socorro; llamado de auxilio; señal de emergencia

Etimología y Historia de SOS

SOS

también S.O.S., señal universal de socorro extremo, 1910, a partir de las letras del código Morse internacional elegidas arbitrariamente por ser fáciles de transmitir y difíciles de confundir. No es un acrónimo (sigla) para "save our ship" o cualquier otra cosa. Ganó frente a la sugerencia alternativa C.Q.D., que se dice que significa "come quickly, distress," o "CQ," la llamada general a todas las estaciones para alertar a otros barcos de que sigue un mensaje, y "D" por peligro.

SOS es solo la señal telegráfica de socorro; el equivalente oral es mayday. El sentido figurado de "apelación urgente por ayuda" es de 1918. Como una abreviatura jocosa de same old s___, atestiguado en 1918, militar.

Entradas relacionadas

llamada de socorro internacional por radio-teléfono, elegida por acuerdo a principios de 1923, "en una reunión en Londres de representantes de los principales países europeos fabricantes de aeronaves" (informe de agencia de noticias). Se eligió como una palabra en inglés que se asemeja mucho al sonido del francés m'aidez "¡ayúdame!"

La preocupación inicial era el creciente número de vuelos de pasajeros a través del Canal de la Mancha de Londres a París. S.O.S., el código de socorro telegráfico, era inadecuado, ya que en el radio inicial el sonido de la S era muy difícil de escuchar en las mejores condiciones.

"May Day" Is Airplane SOS
ENGLISH aviators who use radio telephone transmitting sets on their planes, instead of telegraph sets, have been puzzling over the problem of choosing a distress call for transmission by voice. The letters SOS wouldn't do, and just plain "help!" was not liked, and so "May Day" was chosen. This was thought particularly fitting since it sounds very much like the French m'aidez, which means "help me." ["The Wireless Age," June 1923]
"May Day" es el SOS aéreo
Los aviadores ingleses que utilizan conjuntos de transmisión de radio teléfono en sus aviones, en lugar de conjuntos telegráficos, han estado perplexos ante el problema de elegir una llamada de socorro para la transmisión por voz. Las letras SOS no servirían, y simplemente "¡ayuda!" no fue bien recibido, así que se eligió "May Day". Se pensó que era particularmente apropiado ya que suena muy parecido al francés m'aidez, que significa "ayúdame". ["The Wireless Age," junio de 1923]
    Anuncios

    Tendencias de " SOS "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "SOS"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of SOS

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios