Anuncios

Significado de Walker

caminante; persona que camina; viajero

Etimología y Historia de Walker

Walker

apellido, atestiguado desde principios del siglo XIII, un sustantivo agente de walk (v.), quizás en el sentido de "tejer tela completa." El sustantivo agente walker con este significado está atestiguado desde alrededor de 1300 y como "viajero, vagabundo" solo desde finales del siglo XIV, pero compara el apellido Walkfar (1276). Consulta la entrada del verbo para el desarrollo del sentido.

"Walker" o "Hookey Walker" fue una respuesta común de escepticismo en la jerga callejera de Londres a principios y mediados del siglo XIX, para la cual "Se han ofrecido varias explicaciones problemáticas" [Century Dictionary].

"Is it?" said Scrooge. "Go and buy it."
"Walk-ER!" exclaimed the boy.
"No, no," said Scrooge. "I am in earnest" (etc.)
[Dickens, "A Christmas Carol"]
"¿Es así?" dijo Scrooge. "Ve y cómpralo."
"¡Walk-ER!" exclamó el niño.
"No, no," dijo Scrooge. "Habla en serio" (etc.)
[Dickens, "Cuento de Navidad"]

walker(n.)

c. 1300, "quien apresta tela" (al caminar sobre ella; a principios del siglo XIII como apellido), sustantivo agente de walk (v.) en su sentido más antiguo.

A finales del siglo XIV como "un viajero, errante" (pero comparar con el apellido Walkfar, 1276). Ver la entrada del verbo para el desarrollo del sentido. A veces también "merodeador" (comparar nightwalker "quien anda por la noche en violación de la ley," mediados del siglo XV).

En la década de 1570 como "quien va a pie, un peatón." En la década de 1610 coloquialmente como "aquello con lo que se camina, un pie o una pierna;" en 1941 como "dispositivo de soporte para ayudar a caminar." En 1930 como "quien entrena o ejercita perros."

Entradas relacionadas

"Viajar a pie," alrededor del año 1200, walken, resultado de la fusión y cambio de significado de dos verbos: 1. el inglés antiguo wealcan, que significa "sacudir, rodar, moverse," (en pasado weolc, participio pasado wealcen), y 2. wealcian, que se traduce como "enrollar, rizar." Ambos provienen del protogermánico *welk-, que también dio origen al nórdico antiguo valka ("arrastrar"), danés valke ("fullar" tela), medio holandés walken ("amasar, prensar, fullar" tela), alto alemán antiguo walchan ("amasar") y alemán moderno walken ("fullar"). Quizás, en última instancia, proviene de la raíz indoeuropea *wel- (3), que significa "girar, revolver."

El cambio de significado podría haber surgido de una especialización del término en inglés antiguo, relacionado con "estar en movimiento," o a través de walk (verbo) en el sentido de "fullar tela" (pisándola). Este último significado en inglés no se documenta antes que el de "viajar a pie," a menos que explique el apellido Walker.

Se atestigua alrededor de 1400 como "pasear" (en una habitación, por ejemplo). A mediados del siglo XIV se usa para referirse a "caminar por placer, ejercicio, soledad, etc." En un bestiario del siglo XIII se menciona en relación con las serpientes. También se emplea en inglés medio para hablar del paso del tiempo y, en el siglo XV, de carretas con ruedas. "Rara vez hay una palabra tan específica como el inglés moderno walk, claramente diferenciada de go y run" [Buck].

Hacia 1300 adquiere el significado de "comportarse, actuar o vivir de cierta manera," frecuentemente en un contexto religioso (walk with God) y como traducción del latín ambulare. A principios del siglo XIV se refiere a un espíritu inquieto o a los muertos resucitados, en el sentido de "moverse por la tierra." Alrededor de 1600 se utiliza para describir "actuar mientras se duerme, sonambulismo."

Desde mediados del siglo XIV se emplea de manera figurada para cosas abstractas (miedo, peste, etc.), en el sentido de "estar en acción, presente y activo." La expresión walk among ("estar con, acompañar a alguien") surge a finales del siglo XIV.

El significado transitivo de "moverse a través de o sobre algo caminando" aparece alrededor de 1300; el de "hacer caminar, guiar, llevar," especialmente "ejercitar a un perro (o caballo) caminando," se documenta a finales del siglo XV.

La acepción de "acompañar a alguien en un paseo" se registra en la década de 1620. La de "mover (un objeto pesado) girándolo y empujándolo como si se caminara" se data en 1890. El sentido coloquial de "irse, marcharse, alejarse" surge a mediados del siglo XIX, aunque antes se usaba simplemente como "continuar, irse" (principios del siglo XIV) y "marcharse" (mediados del siglo XV).

Un walk-off (sustantivo) como "acto de alejarse caminando" se documenta en 1936 en el argot teatral. La expresión walk it off, en referencia a una lesión, calambre, etc., data de 1741. Relacionado: Walked; walking.

    Anuncios

    Tendencias de " Walker "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "Walker"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of Walker

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "Walker"
    Anuncios