Anuncios

Significado de arrow-head

punta de flecha; cabeza de flecha

Etimología y Historia de arrow-head

arrow-head(n.)

también arrowhead, "la punta de una flecha," a finales del siglo XV, proveniente de arrow + head (sustantivo). Los antiguos que se desenterraban se llamaban elf-arrows (siglo XVII).

Entradas relacionadas

"arma de proyectil delgada y puntiaguda, diseñada para ser disparada con un arco," principios del siglo XIV, proveniente del inglés antiguo arwan, anterior earh "flecha," posiblemente tomado del nórdico antiguo ör (genitivo örvar), del protogermánico *arkhwo (también fuente del gótico arhwanza), de la raíz indoeuropea *arku-, origen del latín arcus (ver arc (n.)). El sentido etimológico podría ser "lo que pertenece al arco." El significado "una marca como una flecha" en cartografía, etc., es de 1834.

Era una palabra poco común en inglés antiguo. Las palabras más habituales para "flecha" eran stræl (que es afín a la palabra aún común en eslavo y una vez prevalente en germánico, relacionada con términos que significan "destello, rayo") y fla, flan (el -n quizás confundido con una inflexión plural), del nórdico antiguo, una palabra del norte germánico, quizás originalmente con el sentido de "astilla." Stræl desapareció hacia 1200; fla se convirtió en flo en el inglés medio temprano y persistió en escocés hasta después de 1500.

Robyn bent his joly bowe,
Therein he set a flo.
["Robyn and Gandelyn," in a minstrel book from c. 1450 in the British Museum]
Robyn tensó su alegre arco,
Allí colocó un flo.
["Robyn y Gandelyn," en un libro de trovadores de alrededor de 1450 en el Museo Británico]

Inglés medio hed, del inglés antiguo heafod "parte superior del cuerpo," también "extremo superior de una pendiente," también "persona principal, líder, gobernante; ciudad capital," del protogermánico *haubid (fuente también del sajón antiguo hobid, nórdico antiguo hofuð, frisón antiguo haved, holandés medio hovet, holandés hoofd, alto alemán antiguo houbit, alemán Haupt, gótico haubiþ "cabeza"), de la raíz PIE *kaput- "cabeza."

La ortografía moderna es a principios del siglo XV, representando lo que entonces era una vocal larga (como en heat) y permaneció después de que la pronunciación cambiara. De las partes superiores redondeadas de las plantas desde finales del siglo XIV. El significado "origen de un río" es de mediados del siglo XIV. El significado "cara de una moneda" (el lado con el retrato) es de la década de 1680; el significado "espuma en una taza de cerveza" está atestiguado desde la década de 1540; el significado "inodoro" es de 1748, basado en la ubicación del inodoro de la tripulación en la proa (o head) de un barco.

El uso sinedócico para "persona" (como en head count) está atestiguado desde finales del siglo XIII; de ganado, etc., en este sentido desde la década de 1510. Como medida de altura de las personas, desde c. 1300. El significado "adicto a las drogas" (usualmente en un compuesto con la droga preferida como el primer elemento) es de 1911.

Estar over (one's) head "más allá de la comprensión de uno" es de la década de 1620. Dar give head "realizar felación" es de la década de 1950. La frase heads will roll "las personas serán castigadas" (1930) traduce a Adolf Hitler. Head case "persona excéntrica o loca" es de 1966. Head game "manipulación mental" atestiguado en 1972. Poner put heads together "consultar" es de finales del siglo XIV.

    Anuncios

    Tendencias de " arrow-head "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "arrow-head"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of arrow-head

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "arrow-head"
    Anuncios