Anuncios

Significado de arroyo

arroyo: pequeño curso de agua; cauce seco; riachuelo

Etimología y Historia de arroyo

arroyo(n.)

"watercourse, dry stream bed," 1845, una palabra de California, proveniente del español americano, en español significa "rivulete, arroyo pequeño," quizás del latín arrugia "eje o pozo en una mina de oro," que aparentemente es un compuesto de ad "a" (ver ad-) + ruga "una arruga" (ver rugae).

Entradas relacionadas

En 1775, en zoología, anatomía y campos relacionados, se utilizó el término para referirse a "un pliegue o arruga", siendo el plural de ruga (1775). Este proviene del latín ruga, que significa "una arruga en la cara", y se deriva del proto-itálico *rouga-, cuyo origen es incierto. Algunos sugieren que las palabras para 'arruga' y 'pliegue' a menudo provienen de 'ser rugoso', y de ahí también se relacionan con 'eructar'..., por lo que la conexión más evidente sería con e-rugere, que significa 'eructar' [de Vaan]. Palabras relacionadas incluyen: Rugate, rugulose, rugose (1703) y rugosity (1590s).

Este elemento formador de palabras expresa dirección hacia algo o la adición a algo, proveniente del latín ad, que significa "a, hacia" en el espacio o el tiempo; también se usa para indicar "en relación a" o "con respecto a". Como prefijo, a veces solo tiene un valor enfático y se origina en la raíz protoindoeuropea *ad-, que significa "a, cerca de, en".

Se simplificó a a- antes de sc-, sp- y st-; se modificó a ac- antes de muchas consonantes y luego se reescribió como af-, ag-, al-, etc., para adaptarse a la consonante siguiente (como en affection, aggression). También se puede comparar con ap- (1).

En el francés antiguo, se redujo a a- en todos los casos (una evolución que ya se estaba dando en el latín merovingio), pero el francés reformó sus formas escritas siguiendo el modelo latino en el siglo XIV, y el inglés hizo lo mismo en el siglo XV con las palabras que había adoptado del francés antiguo. En muchos casos, la pronunciación siguió este cambio.

Un exceso de corrección al final de la Edad Media en francés y luego en inglés "restauró" la -d- o una consonante doble en algunas palabras que nunca la tuvieron (accursed, afford). Este proceso fue más allá en Inglaterra que en Francia (donde el idioma vernáculo a veces resistía lo pedante), lo que resultó en el inglés adjourn, advance, address, advertisement (francés moderno ajourner, avancer, adresser, avertissement). En la formación de palabras moderna, a veces se considera que ad- y ab- son opuestos, pero esto no era así en el latín clásico.

    Anuncios

    Tendencias de " arroyo "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "arroyo"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of arroyo

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios