Anuncios

Significado de back-door

puerta trasera; entrada secundaria

Etimología y Historia de back-door

back-door(n.)

También, especialmente como adjetivo, backdoor, "puerta en la parte trasera de un edificio u otra estructura," de la década de 1520, proveniente de back (adj.) + door (n.).

Como adjetivo, "deshonesto, turbio, ilegal," ya en la década de 1640. La idea es que se trata de negocios realizados fuera de la vista pública. La asociación con la sodomía se remonta al menos al siglo XIX; también se puede comparar con back-door man "el amante de una mujer casada," jerga afroamericana, principios del siglo XX.

Entradas relacionadas

"estar detrás, alejado del frente, en una dirección hacia atrás," inglés medio, de back (sustantivo) y back (adverbio); a menudo es difícil distinguir entre estas cuando se usa en combinaciones. Anteriormente con el comparativo backer (c. 1400), también backermore. Estar en el back burner en el sentido figurado de "pospuesto" es de 1960, proveniente de la imagen de un cocinero manteniendo una olla allí para que hierva a fuego lento mientras trabaja en otra preparación en la parte delantera de la estufa.

"Una barrera móvil, comúnmente montada en bisagras, para cerrar un paso hacia un edificio, habitación u otro tipo de recinto." Esta definición data de alrededor del año 1200 y representa una fusión en inglés medio de dos palabras en inglés antiguo, ambas con el significado general de "puerta" o "entrada": dor (neutro; plural doru) que significa "puerta grande" o "entrada," y duru (femenino, plural dura) que se traduce como "puerta," "entrada" o "postigo." La diferencia entre ambas (que ya no se percibía en inglés antiguo) radicaba en que la primera provenía de una forma singular, mientras que la segunda derivaba de una forma plural.

Ambas palabras tienen su origen en el protogermánico *dur-, plural *dures, que también dio lugar al bajo sajón duru, nórdico antiguo dyrr, danés dr, frisón antiguo dure, dore, dure, alto alemán antiguo turi, y alemán moderno Tür. Este término proviene de la raíz protoindoeuropea *dhwer-, que significa "puerta" o "umbral."

En inglés medio coexistían las formas dure y dor; sin embargo, para el siglo XVI la forma dore predominaba, aunque más tarde fue reemplazada por door. Las formas más antiguas de la palabra en las lenguas indoeuropeas a menudo eran duales o plurales, lo que ha llevado a algunos a especular que las casas de los primeros indoeuropeos contaban con puertas de dos mitades móviles.

El sentido figurado de "medio de oportunidad o facilidad para" ya existía en inglés antiguo. La expresión door to door, que significa "de casa en casa," data de alrededor de 1300; como adjetivo, en referencia a ventas, se documenta a partir de 1902.

A door is what a dog is perpetually on the wrong side of. [Ogden Nash]
Una puerta es lo que un perro siempre tiene del lado equivocado. [Ogden Nash]
    Anuncios

    Tendencias de " back-door "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "back-door"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of back-door

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios