Anuncios

Significado de bell-bottoms

pantalones acampanados; pantalones de campana

Etimología y Historia de bell-bottoms

bell-bottoms(n.)

tipo de pantalones, 1882, de bell (sustantivo) + bottom (sustantivo). Se distinguieron a finales de la década de 1960 de los flares por la forma de la parte expandida (los flares son rectos, los pantalones de campana tienen forma de copa invertida, como una campana).

Entradas relacionadas

"Instrumento metálico hueco que suena al ser golpeado," del inglés antiguo belle, que tiene cognados en el medio holandés belle, medio bajo alemán belle, pero no se encuentra en otras lenguas germánicas (salvo como un préstamo); podría provenir de una raíz imitativa del protoindoeuropeo *bhel- que significa "sonar, rugir" (comparar con el inglés antiguo bellan que significa "rugir," y ver bellow).

Como una división del tiempo diario en un barco, se empezó a usar alrededor de 1804, ya que se marcaba con campanas que sonaban cada media hora. La bell curve estadística se documenta en 1920, aunque se dice que fue acuñada en francés en la década de 1870. Los vasos en forma de campana datan de la década de 1640. Bell pepper aparece en 1707, también llamado así por su forma. Bell, book, and candle hace referencia a una forma de excomunión (las campanas sonaban desordenadamente y todas a la vez para significar la pérdida de gracia y orden en el alma del excomulgado).

La expresión ring a bell que significa "despertar un recuerdo" se documenta en 1934 y podría hacer referencia a los experimentos de Pavlov; también era una señal para llamar a un sirviente (1782).

En inglés medio se usaba botme, que proviene del inglés antiguo botm o bodan, y significa "suelo, tierra, base, la parte más baja o profunda de algo". Su origen se encuentra en el protogermánico *buthm-, que también dio lugar al frisón antiguo boden ("tierra"), al nórdico antiguo botn, al holandés bodem, al alto alemán antiguo bodam y al alemán moderno Boden ("suelo, tierra"). Quizás provenga de la raíz indoeuropea *bhudhno-, que significa "fondo" y que también se encuentra en sánscrito budhnah, avéstico buna- ("fondo"), griego pythmen ("fundamento"), latín fundus ("fondo, terreno, granja") y en el irlandés antiguo bond ("suela del pie").

El significado de "carácter fundamental, esencia" apareció en la década de 1570. La expresión get to the bottom of para referirse a resolver un asunto se documenta desde 1773. La acepción que designa la parte posterior de una persona (la que se sienta) es de 1794. La frase Bottoms up, utilizada para animar a alguien a terminar su bebida, data de 1875. Por otro lado, Bottom dollar, que significa "el último dólar que uno tiene", se registra en 1857. La expresión the bottom of (one's) heart, que indica hacer o sentir algo con sinceridad, proviene de la década de 1540. Finalmente, Bottom-feeder, que originalmente se refería a ciertos peces, se documenta en 1866.

    Anuncios

    Tendencias de " bell-bottoms "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "bell-bottoms"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of bell-bottoms

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "bell-bottoms"
    Anuncios