Anuncios

Significado de bespread

esparcir; cubrir

Etimología y Historia de bespread

bespread(v.)

"cubrir, esparcir sobre," alrededor del año 1200, derivado de be- + spread (verbo).

Entradas relacionadas

A finales del siglo XII, spreden significaba "estirar, desplegar (ropa, pieles, etc.); difundir, diseminar (rayos de luz, gracia);" y también, refiriéndose a grupos de personas, "avanzar sobre una amplia área" (en intransitivo). Probablemente proviene del inglés antiguo *sprædan, que significa "extender, desplegar, alargar" (especialmente en tosprædan "desplegar" y gesprædung "esparcimiento"). Su raíz se encuentra en el protogermánico *spreit-, que también dio lugar al danés sprede, al sueco antiguo spreda, al medio holandés spreiden y al alto alemán antiguo y alemán spreiten, todos con el significado de "extenderse". Según Watkins, proviene de una forma extendida de la raíz protoindoeuropea *sper- (4), que significa "esparcir" (ver sprout (v.)).

El significado de "esparcir (cosas), esparcir sobre un área" aparece a mediados del siglo XIII. El sentido reflexivo de "estar extendido" se documenta alrededor del año 1300, y el de "extenderse, expandirse" se atestigua desde mediados del siglo XIV. La acepción transitiva de "hacer (algo) ancho" surge a finales del siglo XIV. Como adjetivo, a partir de la década de 1510, se usa para describir algo "extendido en área." Relacionado: Spreading.

El elemento formador de palabras en verbos y sustantivos derivados de verbos, con un amplio rango de significados: "acerca de, alrededor; a fondo, completamente; hacer, causar, parecer; proporcionar; en, sobre, a, para;" proviene del inglés antiguo be-, que significaba "acerca de, alrededor, por todos lados" (la forma átona de bi, que significa "junto a"; consulta by (prep.)). Esta forma se ha mantenido como by- en posiciones acentuadas y en algunas formaciones más modernas (bygones, bystander); en bylaw es una palabra diferente.

El prefijo del inglés antiguo también se usaba para formar verbos transitivos y como prefijo privativo (como en behead). El sentido de "por todos lados, en todas partes" evolucionó naturalmente hacia usos intensivos (como en bespatter "salpicar por todas partes," y por lo tanto "salpicar mucho," besprinkle, etc.). Be- también puede ser causativo o tener casi cualquier otro sentido necesario. Este prefijo fue muy productivo entre los siglos XVI y XVII para formar palabras útiles, muchas de las cuales no han perdurado, como bethwack "dar una buena paliza" (década de 1550) y betongue "atacar verbalmente, reprender" (década de 1630).

    Anuncios

    Tendencias de " bespread "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "bespread"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of bespread

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios