Anuncios

Significado de spread

extender; difundir; dispersar

Etimología y Historia de spread

spread(v.)

A finales del siglo XII, spreden significaba "estirar, desplegar (ropa, pieles, etc.); difundir, diseminar (rayos de luz, gracia);" y también, refiriéndose a grupos de personas, "avanzar sobre una amplia área" (en intransitivo). Probablemente proviene del inglés antiguo *sprædan, que significa "extender, desplegar, alargar" (especialmente en tosprædan "desplegar" y gesprædung "esparcimiento"). Su raíz se encuentra en el protogermánico *spreit-, que también dio lugar al danés sprede, al sueco antiguo spreda, al medio holandés spreiden y al alto alemán antiguo y alemán spreiten, todos con el significado de "extenderse". Según Watkins, proviene de una forma extendida de la raíz protoindoeuropea *sper- (4), que significa "esparcir" (ver sprout (v.)).

El significado de "esparcir (cosas), esparcir sobre un área" aparece a mediados del siglo XIII. El sentido reflexivo de "estar extendido" se documenta alrededor del año 1300, y el de "extenderse, expandirse" se atestigua desde mediados del siglo XIV. La acepción transitiva de "hacer (algo) ancho" surge a finales del siglo XIV. Como adjetivo, a partir de la década de 1510, se usa para describir algo "extendido en área." Relacionado: Spreading.

spread(n.)

En la década de 1620, se usaba para referirse al "acto de esparcirse." En la década de 1690, comenzó a significar "extensión o expansión de algo," derivado del verbo spread. En inglés medio, existía el sustantivo verbal spreding, que significaba "esparcimiento, esparcimiento; apertura o expansión" (mediados del siglo XIII).

La acepción de "comida abundante" (lo que se "sirve" en la mesa) aparece en 1822. La idea de "alimentos aptos para untar" (mantequilla, mermelada, etc.) es de 1812. El uso de "tela utilizada como cubrecama" se documenta desde 1848, originalmente en inglés americano y posiblemente influenciado por el alemán o el holandés. El significado de "grado de variación" se atestigua desde 1929; mientras que el sentido de "diferencia entre dos cifras" se registra en 1919 en el ámbito económico. La acepción de "rancho para la cría de ganado" se documenta desde 1927.

Entradas relacionadas

En inglés medio, sprouten significa "brotar; crecer, brotar como un botón." Proviene del inglés antiguo -sprutan (como en asprutan, que significa "brotar"). Su raíz se encuentra en el protogermánico *sprut-, que también dio lugar al sajón antiguo sprutan, frisón antiguo spruta, medio holandés spruten, alto alemán antiguo spriozan y alemán moderno sprießen, todos con el significado de "brotar."

Según Watkins, esta palabra proviene del protoindoeuropeo *spreud-, una forma extendida de la raíz *sper-, que significa "esparcir" (posiblemente también la fuente del inglés antiguo spreawlian, que significa "estirarse," sprædan "extenderse," spreot "palo;" en armenio sprem "esparcir;" en lituano antiguo sprainas "mirar fijamente, abrir los ojos de par en par;" y en letón spriežu "yo tejo, yo mido").

El sentido transitivo de "producir al brotar" se documenta alrededor del año 1600. Palabras relacionadas son Sprouted y sprouting.

también bed-spread, "la colcha o cobija superior de una cama, generalmente ornamental," 1830, inglés americano, de bed (sustantivo) + spread (sustantivo).

Anuncios

Tendencias de " spread "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "spread"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of spread

Anuncios
Tendencias
Anuncios