Anuncios

Significado de betrayal

traición; deslealtad; infidelidad

Etimología y Historia de betrayal

betrayal(n.)

El término "act of betraying" (acto de traicionar) aparece en 1798, derivado de betray (traicionar) + -al (2). Antes se usaban palabras como betrayment (traición) en la década de 1540 y betraying (traicionando) a finales del siglo XIV para expresar la misma idea.

Betrayal, a more euphonious form than betrayment, and quite as normal, has completely superseded it. Byron, Southey, Dean Milman, and Archbishop Whately, with others, have so accustomed us to this word, that it is difficult to believe it the novelty it really is. Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]
Betrayal (traición), una forma más melodiosa que betrayment (traición), y igualmente común, ha reemplazado por completo a esta última. Autores como Byron, Southey, el decano Milman y el arzobispo Whately, entre otros, nos han acostumbrado tanto a esta palabra que es difícil creer que realmente sea una novedad. Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIII, el término bitraien se usaba para significar "demostrar que algo es falso" o "violar la fidelidad de alguien." Hacia el año 1300, también adquirió el sentido de "entregar o exponer a un enemigo por traición," así como "engañar o iludir." Este término proviene de be- y de la forma obsoleta del inglés medio tray, que a su vez se deriva del francés antiguo traine, que significa "traición, engaño, deceit." Esta palabra francesa proviene de trair (en francés moderno, trahir), que significa "traicionar o engañar," y tiene sus raíces en el latín tradere, que se traduce como "entregar." Este, a su vez, se compone de trans, que significa "a través de" (puedes consultar trans-), y dare, que significa "dar" (proveniente de la raíz indoeuropea *do-, que también significa "dar").

El uso del término en inglés está documentado desde la década de 1580, inicialmente con el significado de "mostrar involuntariamente el verdadero carácter de algo o alguien." Para la década de 1690, se usaba para "indicar algo que no es obvio." A partir de 1735, adquirió el sentido de "revelar o divulgar algo en contra de la confianza depositada." En inglés medio, a veces se encontraba como bitraish o betrash, derivadas de la forma del participio presente en francés. Palabras relacionadas incluyen Betrayed y betraying.

Este sufijo se utiliza para formar sustantivos que indican acciones derivadas de verbos, principalmente del latín y el francés, y significa "acto de ______" (como en survival, referral). Proviene del inglés medio -aille, del francés femenino singular -aille, y del latín -alia, que es el plural neutro del sufijo adjetival -alis. Este sufijo también se ha incorporado al inglés como un sufijo sustantivo. Se ha adaptado en inglés y se usa con verbos germánicos, como en bestowal y betrothal.

    Anuncios

    Tendencias de " betrayal "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "betrayal"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of betrayal

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "betrayal"
    Anuncios