Anuncios

Significado de beyond

más allá; fuera de alcance; más que

Etimología y Historia de beyond

beyond(prep., adv.)

El inglés antiguo begeondan significa "al otro lado de, desde el lado más lejano," y proviene de be- que significa "junto a," que aquí probablemente indica posición, más geond que se traduce como "allí" (preposición); puedes ver yond para más contexto. Este compuesto no se encuentra en ningún otro lugar del germánico. A finales del siglo XIV, se usaba para expresar "más allá de" y en la década de 1530 comenzó a usarse en el sentido de "fuera del alcance de." La expresión beyond (alguien) para significar "superar la comprensión de alguien" aparece en 1812.

Entradas relacionadas

Medio inglés, proveniente del inglés antiguo geond, que significa "más allá, a distancia, por allí; en o sobre cada parte de, más allá de"; relacionado con geon (consulta yon). Obsoleto; compara con beyond. Relacionado: Yondward, que significa "en esa dirección; lejos de aquí."

El elemento formador de palabras en verbos y sustantivos derivados de verbos, con un amplio rango de significados: "acerca de, alrededor; a fondo, completamente; hacer, causar, parecer; proporcionar; en, sobre, a, para;" proviene del inglés antiguo be-, que significaba "acerca de, alrededor, por todos lados" (la forma átona de bi, que significa "junto a"; consulta by (prep.)). Esta forma se ha mantenido como by- en posiciones acentuadas y en algunas formaciones más modernas (bygones, bystander); en bylaw es una palabra diferente.

El prefijo del inglés antiguo también se usaba para formar verbos transitivos y como prefijo privativo (como en behead). El sentido de "por todos lados, en todas partes" evolucionó naturalmente hacia usos intensivos (como en bespatter "salpicar por todas partes," y por lo tanto "salpicar mucho," besprinkle, etc.). Be- también puede ser causativo o tener casi cualquier otro sentido necesario. Este prefijo fue muy productivo entre los siglos XVI y XVII para formar palabras útiles, muchas de las cuales no han perdurado, como bethwack "dar una buena paliza" (década de 1550) y betongue "atacar verbalmente, reprender" (década de 1630).

    Anuncios

    Tendencias de " beyond "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "beyond"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of beyond

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "beyond"
    Anuncios