Anuncios

Significado de border-land

tierra fronteriza; región intermedia; zona incierta

Etimología y Historia de border-land

border-land(n.)

"tierra que forma una frontera o linde; una región o espacio intermedio incierto," a menudo en sentido figurado, 1813, de border (sust.) + land (sust.).

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, bordure se usaba en heráldica para referirse a una "banda ancha y coloreada que rodea el escudo." Proviene del francés antiguo bordeure, que significa "costura, borde de un escudo, frontera." Su origen se encuentra en el franco *bord o alguna fuente germánica similar (se puede comparar con el inglés antiguo bord, que significa "lado"; consulta también board (n.2)). La forma del sufijo cambió después de alrededor de 1500. En italiano y español, bordo también proviene del germánico.

Desde finales del siglo XIV, se usaba para describir un "borde, lado, orilla, margen," y también una "banda ornamental a lo largo del borde de un plato, prenda, etc." El significado de "límite de una ciudad o país" surgió a finales del siglo XIV. Alrededor de 1400, comenzó a usarse para referirse a una "región fronteriza, un distrito que se encuentra a lo largo del límite de un país," reemplazando el término anterior march. En la historia de Estados Unidos, se utilizó para describir "la línea entre las regiones salvajes y las asentadas del país" en 1827.

El inglés antiguo lond, land, significa "tierra, suelo," y también se refiere a "una porción definida de la superficie terrestre, la región natal de una persona o un pueblo, un territorio delimitado por fronteras políticas." Proviene del protogermánico *landja- (que también dio lugar al nórdico antiguo, frisón antiguo, holandés, gótico land, alemán Land), y podría tener raíces en el protoindoeuropeo *lendh- (2), que significa "tierra, terreno abierto, brezal" (de donde también proviene el irlandés antiguo land, el galés medio llan que significa "un espacio abierto," el galés llan que se traduce como "cercado, iglesia," el bretón lann que significa "brezal," y el francés lande; en eslavo antiguo de la iglesia ledina que significa "tierra baldía, brezal," y en checo lada que se traduce como "tierra en barbecho"). Sin embargo, Boutkan no encuentra una etimología indoeuropea y sospecha que podría ser una palabra de sustrato en germánico.

La evidencia etimológica y el uso en gótico indican que el significado original en germánico era "una porción definida de la superficie terrestre que pertenece a un individuo o el hogar de una nación." Pronto se amplió para referirse a "la superficie sólida de la tierra," un sentido que antes pertenecía al antecesor del inglés moderno earth (sustantivo). Los significados originales de land en inglés ahora tienden a asociarse más con country. La expresión lay of the land proviene del ámbito náutico. En la exclamación estadounidense land's sakes (1846), land se usa como un eufemismo por Lord.

    Anuncios

    Tendencias de " border-land "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "border-land"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of border-land

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "border-land"
    Anuncios