Anuncios

Significado de brave

valiente; audaz; intrépido

Etimología y Historia de brave

brave(adj.)

"exhibiendo coraje o resistencia valiente," a finales del siglo XV, proviene del francés brave, que significa "espléndido, valeroso," y del italiano bravo, que se traduce como "valiente, audaz," aunque originalmente significaba "salvaje, indómito." Su origen es incierto. Podría derivar del latín medieval bravus, que se usaba para referirse a un "criminal, villano," y que a su vez proviene del latín pravus, que significa "torcido, depravado." Otra posible etimología, aunque menos probable, es del latín barbarus (ver barbarous). También se ha sugerido un origen celta, con palabras en irlandés breagh y en córnico bray, y podría haber una confusión entre dos o más términos. Relacionado: Bravely.

En inglés antiguo, había palabras para describir esto, algunas con matices de "temeridad," como modig (que ahora significa "melancólico"), beald ("audaz"), cene ("entusiasta"), y dyrstig ("osado"). La expresión Brave new world proviene del título de la novela utópica satírica de Aldous Huxley publicada en 1932; él tomó la frase de Shakespeare ("La tempestad," v.i.183).

brave(v.)

"enfrentar con valentía," 1761, del francés braver, que proviene de brave "valiente" (consulta brave (adj.)). Relacionado: Braved; braving.

brave(n.)

"Guerrero indígena norteamericano," 1827, de brave (adj.). Anteriormente "un hector, un matón" (1590s); "persona valiente, audaz o atrevida" (alrededor de 1600). Comparar con bravado, bravo.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1400, se usaba para describir a alguien "incivilizado, inculto, ignorante". Proviene del latín barbarus, que significa "extraño, extranjero, bárbaro", y a su vez del griego barbaros, que se traduce como "extranjero, incivilizado" (puedes ver más en barbarian (n.)). La acepción de "no griego ni latino" (aplicada a palabras o lenguajes) aparece alrededor de 1500, mientras que la de "salvajemente cruel" surge en la década de 1580. Otras formas relacionadas incluyen Barbarously y barbarousness.

En la década de 1580, se utilizaba para referirse a "un coraje ostentoso, una audacia pretenciosa." Proviene del francés bravade, que significa "presumir, alardear," y a su vez del italiano bravata, que también se traduce como "alardeo, jactancia" (siglo XVI). Este término italiano deriva de bravare, que significa "presumir, alardear, desafiar," y de bravo, que se traduce como "valiente, audaz" (puedes consultar brave (adj.) para más detalles). La forma en inglés fue influenciada por palabras españolas que terminan en -ado. Además, en los siglos XVII y XVIII, también se usó como sustantivo para referirse a "un tipo engreído o fanfarrón."

Anuncios

Tendencias de " brave "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "brave"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of brave

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "brave"
Anuncios