Anuncios

Significado de confectionary

confitería; dulces; productos de repostería

Etimología y Historia de confectionary

confectionary(n.)

Alrededor de 1600, se usaba para referirse a "un fabricante de confitería," y también "la tienda del fabricante de confitería," derivado de confection + -ary. Como adjetivo, se utilizó para describir "de la naturaleza de o preparado como una confitería," a partir de la década de 1660.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, confescioun, confeccioun se refería a "cualquier cosa preparada al mezclar ingredientes." Provenía del francés antiguo confeccion (siglo XII, francés moderno confection), que significaba "elaboración (de un tratado, etc.); artículo, producto." En el ámbito de la farmacología, se usaba para describir una "mezcla, compuesto," y tenía su origen en el latín medieval confectionem (en nominativo confectio), que significaba "una preparación, un medicamento." En latín clásico, el término se traducía como "el acto de hacer o preparar," y era un sustantivo derivado del participio pasado de conficere, que significa "preparar." Este verbo se formó a partir de una versión asimilada de com ("con," véase con-) y la forma combinada de facere ("hacer, llevar a cabo"), que a su vez proviene de la raíz indoeuropea *dhe- ("colocar, poner").

Desde principios del siglo XV, el término se utilizaba para describir "el proceso de hacer algo a partir de ingredientes, el arte o la acción de combinar diferentes sustancias en una sola preparación." A finales del siglo XIV, también adquirió el significado de "algo preparado o hecho con azúcar o jarabe." A partir del siglo XVI, la interpretación más común se centró en "dulces, bombones, pasteles ligeros."

Este elemento formador de adjetivos y sustantivos proviene en su mayoría del latín -arius, -aria, -arium, que significa "conectado con" o "relacionado a", y también "el hombre que se dedica a". Su origen se remonta al sufijo de adjetivos relacionales en la lengua protoindoeuropea *-yo-, que denotaba "de" o "perteneciente a". En latín, el neutro de estos adjetivos a menudo se usaba como sustantivo, como en solarium (que significa "reloj de sol"), vivarium, honorarium, entre otros. Este sufijo comenzó a aparecer en palabras tomadas del latín en el inglés medio. En préstamos posteriores del latín al francés, se transformó en -aire y luego se incorporó al inglés medio como -arie, y más tarde como -ary.

    Anuncios

    Tendencias de " confectionary "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "confectionary"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of confectionary

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios