Anuncios

Significado de desiccate

secar; deshidratar; hacer muy seco

Etimología y Historia de desiccate

desiccate(v.)

En la década de 1570, el verbo se usó de manera transitiva para significar "secar, privar de humedad." Proviene del latín desiccatus, que es el participio pasado de desiccare, que significa "hacer muy seco." Este a su vez se forma de de-, que implica "completamente" (puedes ver de- para más detalles), y siccare, que significa "secar" (consulta siccative para más información). La interpretación intransitiva, "volverse seco," apareció en la década de 1670. En inglés medio, la traducción de Chauliac (principios del siglo XV) presenta un adjetivo en participio pasado: desiccate, que significa "seco." Términos relacionados incluyen Desiccated y desiccating.

Entradas relacionadas

"privado de humedad o liberado de ella, habiéndose secado," década de 1670, adjetivo en participio pasado formado a partir de desiccate.

A principios del siglo XV, en el contexto de la medicina, se utilizaba para describir algo que "induce o promueve la sequedad." Proviene del latín tardío siccativus, que significa "secante" o "que seca," y se deriva del latín siccatus, el participio pasado de siccare, que significa "secar" o "hacer seco," y a su vez de siccus, que se traduce como "seco" o "sediento," y que se refiere a la falta de lluvia. Esta raíz se remonta al protoindoeuropeo *seikw-, que significa "fluir" o "salir," y es la misma raíz que encontramos en palabras de otras lenguas, como el avéstico hiku- que significa "seco," el griego iskhnos que también significa "seco" o "marchito," el lituano seklus que se traduce como "poco profundo," el medio irlandés sesc que significa "seco," y el sánscrito sincati que se traduce como "hace seco." El uso moderno del sustantivo se documenta desde 1825, y también se usaba como sustantivo en el inglés medio.

Es un elemento activo para formar palabras en inglés y en muchos verbos que provienen del francés y del latín. Viene del latín de, que significa "abajo, desde abajo, desde, off; sobre" (puedes consultar de). En latín también se usaba como prefijo, generalmente para indicar "abajo, off, lejos de, entre, desde arriba", pero también podía significar "hasta el fondo, totalmente", lo que se traduce en "completamente" (intensivo o completivo) en muchas palabras en inglés.

Como prefijo en latín, a menudo servía para deshacer o revertir la acción de un verbo. Con el tiempo, se convirtió en un prefijo privativo puro —es decir, "no, hacer lo opuesto de, deshacer"— que es su función principal en inglés hoy en día. Ejemplos de esto son defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), entre otros. En algunos casos, se presenta como una forma reducida de dis-.

    Anuncios

    Tendencias de " desiccate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "desiccate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of desiccate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios