Anuncios

Significado de disciplinable

disciplinable; susceptible de disciplina; capaz de ser corregido o instruido

Etimología y Historia de disciplinable

disciplinable(adj.)

A mediados del siglo XV, se usaba para describir a alguien "dispuesto a ser disciplinado a través de la instrucción o mejorado por la enseñanza," y proviene del latín medieval disciplinabilis, que significa "docil." La acepción "sujeto o susceptible de disciplina o corrección" apareció en 1870, derivada de discipline + -able.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, la palabra se usaba para referirse a "castigo penitencial; castigo con el fin de corregir," y provenía del francés antiguo descepline, que significaba "disciplina, castigo físico; enseñanza; sufrimiento; martirio" (siglo XI, en francés moderno discipline). También se tomaba directamente del latín disciplina, que abarcaba conceptos como "instrucción dada, enseñanza, aprendizaje, conocimiento," y también "objeto de instrucción, ciencia, disciplina militar." Este término latino se relacionaba con discipulus, que significa "alumno, estudiante, seguidor" (puedes ver disciple (n.) para más contexto).

En inglés antiguo, la palabra latina se traducía como þeodscipe. La idea de "tratamiento que corrige o castiga" surgió de la noción de "orden necesario para la instrucción."

El significado de "sistema de reglas y regulaciones" apareció a mediados del siglo XIV. Para finales del mismo siglo, ya se usaba para referirse a una "rama de instrucción o educación."

En inglés, el sentido de "entrenamiento militar" se documenta desde finales del siglo XV, a través de la idea de "formación para seguir órdenes y actuar de acuerdo con reglas." La noción de "conducta ordenada como resultado del entrenamiento" se registra alrededor de 1500. Por otro lado, la definición de "sistema que regula la práctica de una iglesia, leyes que obligan a los miembros de una iglesia en su conducta" se establece en la década de 1570.

Elemento común de terminación y formación de palabras en adjetivos ingleses (típicamente basados en verbos transitivos) con el sentido de "capaz; susceptible; permitido; digno; que requiere; o destinado a ser ______ed," a veces "lleno de, causando," del francés -able y directamente del latín -abilis.

Es propiamente -ble, del latín -bilis (la vocal proviene generalmente del final del verbo al que se le añade el sufijo), y representa el PIE *-tro-, un sufijo usado para formar sustantivos de instrumento, cognado con las segundas sílabas de los términos ingleses rudder y saddle (n.).

Un elemento vivo en inglés, usado en nuevas formaciones tanto de palabras latinas como nativas (readable, bearable) y también con sustantivos (objectionable, peaceable). A veces con una significación activa (suitable, capable), a veces de significación neutral (durable, conformable). Para el siglo XX se había vuelto muy elástico en significado, como en un reliable witness, un playable foul ball, perishable goods. Un escritor del siglo XVII tiene cadaverable "mortal."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Tomando un solo ejemplo en detalle, nadie salvo un filólogo competente puede decir si reasonable proviene del verbo o del sustantivo reason, ni si su sentido original era que puede ser razonado, o que puede razonar, o que puede ser razonado con, o que tiene razón, o que escucha a la razón, o que es consistente con la razón; el hombre común solo sabe que ahora puede significar cualquiera de estos, y justificadamente basa en estos y hechos similares una visión generosa de las capacidades de la terminación; credible significando para él digno de credibilidad, ¿por qué no deberían reliable y dependable significar digno de confianza y dependencia? [Fowler]

En latín, -abilis y -ibilis dependían de la vocal flexional del verbo. De ahí la forma variante -ible en francés antiguo, español, inglés. En inglés, -able tiende a usarse con palabras nativas (y otras no latinas), -ible con palabras de origen latino obvio (pero hay excepciones). El sufijo latino no está etimológicamente conectado con able, pero durante mucho tiempo ha sido popularmente asociado con él, y esto probablemente ha contribuido a su vigor como un sufijo vivo.

    Anuncios

    Tendencias de " disciplinable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "disciplinable"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of disciplinable

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios