Anuncios

Significado de discernment

discernimiento; percepción aguda; juicio claro

Etimología y Historia de discernment

discernment(n.)

En la década de 1580, se usaba para referirse a la "agudeza en la percepción intelectual, la capacidad de insight y la agudeza de juicio"; consulta discern + -ment. A partir de la década de 1680, se empleó para describir el "acto de percibir a través del intelecto."

Penetration, or insight, goes to the heart of a subject, reads the inmost character, etc. Discrimination marks the differences in what it finds. Discernment combines both these ideas. [Century Dictionary]
Penetration, o insight, llega al corazón de un tema, lee su carácter más profundo, etc. Discrimination señala las diferencias en lo que encuentra. Discernment combina ambas ideas. [Century Dictionary]

Entradas relacionadas

"percibir o reconocer la diferencia o distinción entre (dos o más cosas);" también "distinguir (un objeto) con los ojos, ver claramente, contemplar;" también "percebir racionalmente, entender;" a finales del siglo XIV, del francés antiguo discerner (siglo XIII) "distinguir (entre), separar" (mediante un tamiz), y directamente del latín discernere "separar, apartar, dividir, distribuir; distinguir, percibir," de dis- "fuera, lejos" (ver dis-) + cernere "distinguir, separar, tamizar" (de la raíz PIE *krei- "tamizar," por lo tanto "discriminar, distinguir"). Relacionado: Discerned; discerning.

Es un sufijo común de origen latino que forma sustantivos, originalmente del francés, y representa el latín -mentum. Este sufijo se añadía a las raíces de los verbos para crear sustantivos que indicaban el resultado o producto de la acción del verbo, o el medio o instrumento de dicha acción. En el latín vulgar y el francés antiguo, se usó como un formador en sustantivos de acción. En francés, se inserta una -e- entre la raíz verbal y el sufijo (como en commenc-e-ment de commenc-er; con los verbos que terminan en ir, se inserta -i- en su lugar, como en sent-i-ment de sentir).

Se empezó a usar con las raíces de los verbos en inglés a partir del siglo XVI (por ejemplo, amazement, betterment, merriment, siendo este último un buen ejemplo de cómo se transforma -y en -i- antes de añadir este sufijo).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
Normalmente, -ment se añade a las raíces de los verbos; casos excepcionales como oddment y funniment no deberían ser tomados como precedentes. Estos surgen de un malentendido de merriment, que no proviene del adjetivo, sino de un verbo obsoleto merry que significaba alegrar. [Fowler]
    Anuncios

    Tendencias de " discernment "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "discernment"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of discernment

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios