Anuncios

Significado de dislike

desagrado; aversión; descontento

Etimología y Historia de dislike

dislike(v.)

Desde la década de 1540 (implicado en disliking), significa "estar descontento con, mirar con aversión o desagrado". Es un híbrido que reemplazó al término nativo mislike como opuesto de like (verbo). Al igual que disgust, a veces invertía su acción y significaba (en este caso) "molestar, irritar, desagradar" (década de 1570), aunque este sentido es arcaico u obsoleto. Relacionado: Disliked; disliking. El sentido sustantivo de "sentimiento de desagrado" proviene de la década de 1590. En inglés del siglo XVI también existía dislove, que significaba "odiar, dejar de amar", pero no perduró.

Entradas relacionadas

En la década de 1590, se usaba para referirse a la "repugnancia provocada por algo ofensivo o detestable". Proviene del francés desgoust, que significa "desagrado fuerte, repugnancia", y se traduce literalmente como "falta de gusto" (siglo XVI, en francés moderno dégoût). Este término se origina en desgouster, que significa "sentir desagrado por", formado por des-, que indica la negación o el opuesto (puedes verlo en dis-), y gouster, que significa "gustar" o "sabor". A su vez, gouster proviene del latín gustare, que significa "saborear" y se relaciona con la raíz protoindoeuropea *geus-, que también significa "gustar" o "elegir". En inglés, el sentido literal de "desagrado, aversión al sabor de" comenzó a usarse en la década de 1610.

El inglés antiguo lician significa "complacer, ser agradable, ser suficiente," y proviene del protogermánico *likjan (que también dio lugar al nórdico antiguo lika, al sajón antiguo likon, al frisón antiguo likia, al neerlandés lijken "adaptarse," al alto alemán antiguo lihhen y al gótico leikan "complacer"). Su raíz es *lik-, que significa "cuerpo, forma; parecido, igual."

No está del todo claro cómo evolucionó su significado; podría haber comenzado como "ser parecido" (vea like (adj.)), lo que llevaría a interpretarlo como "ser adecuado." Originalmente, like (y dislike) eran impersonales, y la acción de gustar iba en la otra dirección: "La música no te agrada" ["Los dos caballeros de Verona"]. Este uso más moderno, donde el sujeto expresa su gusto, comenzó a surgir a finales del siglo XIV (compare con please). Relacionado: Liked; liking.

    Anuncios

    Tendencias de " dislike "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dislike"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dislike

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios