Anuncios

Significado de divorce

divorcio; disolución del matrimonio; separación legal

Etimología y Historia de divorce

divorce(n.)

A finales del siglo XIV, se utilizaba para referirse a la "disolución legal del vínculo matrimonial." Proviene del francés antiguo divorce (siglo XIV), que a su vez se origina en el latín divortium, que significa "separación, disolución del matrimonio." Este término latino deriva de divertere, que significa "separar, dejar a su esposo, apartarse" (puedes ver más en divert). En inglés, no se diferenciaba del concepto de separación legal hasta mediados del siglo XIX. El uso más amplio que hace referencia a una "separación completa, disyunción absoluta" aparece a principios del siglo XV.

divorce(v.)

Alrededor de 1400, divorcen, "dejar o abandonar a un cónyuge; disolver el contrato matrimonial entre las partes mediante un proceso legal," proveniente del francés antiguo divorcer, de divorce (ver divorce (n.)). El sentido ampliado de "liberar o separar de cualquier conexión cercana" surge a principios del siglo XV. Relacionado: Divorced; divorcing.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, se usaba el término diverten para referirse a "cambiar la dirección o el curso de algo; alterar el objetivo o destino de algo, desviar o apartar" (en su forma transitiva). Este proviene del francés antiguo divertir (siglo XIV) y se deriva directamente del latín divertere, que significa "girar en diferentes direcciones." Este último se fusionó con devertere, que significa "desviar," y a su vez proviene de vertere, que significa "girar." Esta raíz se conecta con el PIE *wer- (2), que significa "girar, doblar." En la primera palabra, encontramos una forma asimilada de dis-, que significa "aside" (aside), y en la segunda, de-, que significa "from" (from).

El sentido de "desviar a alguien de una intención o estado mental particular" surgió alrededor de 1600, lo que llevó a la interpretación de "divertir, entretener" en la década de 1660. Términos relacionados incluyen Diverted y diverting.

"divorced woman," 1764, del francés divorcée, uso sustantivo del participio pasado femenino de divorcer (ver divorce (v.)). Comenzó a perder la cursiva en la década de 1880. El equivalente masculino en francés es divorcé.

En la década de 1520, se usaba para referirse al "acto o proceso de divorciarse," proveniente de divorce (verbo) + -ment. El significado más general de "ruptura de una relación cercana" surgió en la década de 1550.

    Anuncios

    Tendencias de " divorce "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "divorce"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of divorce

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios