Anuncios

Significado de dominance

dominación; control; autoridad

Etimología y Historia de dominance

dominance(n.)

"regla, control; autoridad; ascendencia," 1819; consulta dominant + -ance. Quizás del francés dominance (desde 1743). Relacionado: Dominancy.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XV, aparece dominaunt, en ordre dominaunt, que se refiere al cuarto orden de ángeles. Proviene del francés antiguo dominant (siglo XIII) y se deriva directamente del latín dominantem (en nominativo dominans), que es el participio presente de dominari, que significa "gobernar, dominar, ejercer control". Esta palabra a su vez proviene de dominus, que significa "señor, amo", y de domus, que significa "casa" (todo esto se remonta a la raíz PIE *dem-, que significa "casa, hogar").

Desde la década de 1530 se usa para referirse a "ejercer control o autoridad principal". Para 1854 ya se empleaba con el sentido de "tener un efecto o influencia dominante". En música, el significado de "basado en o perteneciente al quinto tono de la escala" data de 1819. El uso relacionado con el bondage sexual, que implica "ejercer control sobre la pareja sumisa", surge alrededor de 1960. El sustantivo se registra por primera vez en 1819, siendo el primer uso el musical. Relacionado: Dominantly.

El elemento que forma palabras se añade a los verbos para crear sustantivos abstractos que expresan un proceso o hecho (convergence de converge), o un estado o cualidad (absence de absent). Este sufijo proviene del latín -antia y -entia, que variaban según la vocal del verbo base, y se remonta al protoindoeuropeo *-nt-, un sufijo adjetival.

En latín, las terminaciones de los participios presentes de los verbos con raíces en -a- se diferenciaban de las de las raíces en -i- y -e-. De ahí que en el inglés moderno tengamos protestant, opponent, obedient, que provienen del latín protestare, opponere, obedire.

A medida que el francés antiguo evolucionó a partir del latín, estas terminaciones se simplificaron a -ance. Sin embargo, las palabras que el francés tomó del latín (algunas de las cuales luego pasaron al inglés) mantuvieron la forma latina adecuada, al igual que las que el inglés adoptó directamente del latín (diligence, absence).

Así, el inglés heredó una mezcla confusa de palabras del francés (crescent/croissant), y desde alrededor de 1500 complicó aún más esta mezcla al restaurar -ence de manera selectiva en algunas formas de estas palabras para alinearse con el latín. Por eso tenemos dependant, pero independence, etc.

    Anuncios

    Tendencias de " dominance "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dominance"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dominance

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios